ink refill service

French translation: service de recharge de cartouches d'encre

10:21 Oct 13, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / printing
English term or phrase: ink refill service
These are examples of an ink refill service, i.e. a walk-in-store where you can get your empty inkjet print cartridges refilled while you wait.
Emilie Pestiaux
France
Local time: 07:02
French translation:service de recharge de cartouches d'encre
Explanation:
-
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 07:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6service de recharge de cartouches d'encre
GILLES MEUNIER
5 +2service de recyclage des cartouches
Alain Marsol
5service de remplissage des cartouches
Sophie Dzhygir
3reconditionnement de cartouches d'encre
Anne Bohy


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
service de recyclage des cartouches


Explanation:


Alain Marsol
Local time: 07:02
Native speaker of: French
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophie Dzhygir
21 mins
  -> Merci Sonka

agree  Assimina Vavoula
1 hr
  -> Merci Npapad
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
service de recharge de cartouches d'encre


Explanation:
-

GILLES MEUNIER
France
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 633
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cjohnstone
4 mins

agree  Sophie Dzhygir
17 mins

agree  Assimina Vavoula
1 hr

agree  Sylvie Pilon (X)
2 hrs

agree  Eric Le Carre
2 hrs

agree  Conor McAuley: Yep, see http://www.cartridgeworld.fr/
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
service de remplissage des cartouches


Explanation:
une autre idée - les 3 sont possibles !

Sophie Dzhygir
France
Local time: 07:02
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  FIZZY: remplissage, oui, recyclage, consisterait à laisser sa catouche et à en prendre une autre, alors que là, elle est de nouveau remplie, "en direct"
27 mins
  -> j'étais étonnée aussi, mais les entreprises qui proposent ces services utilisent les trois termes ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reconditionnement de cartouches d'encre


Explanation:
A mon avis, "service" ne s'impose pas. C'est inclus dans "reconditionnement", en quelque sorte ;-)

Anne Bohy
France
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search