Nov 22, 2006 22:19
17 yrs ago
English term

buying his slippers by the case

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature novela policiaca
... because the dog had already proven himself a holy terror around Byrne’s apartment. Byrne had resigned himself to buying his slippers by the case from now on.

¿Me podéis explicar qué significa "buying his slippers by the case ", por favor?
gracias

Proposed translations

+3
32 mins
Selected

se me ocurre lo siguiente

Como el perro le destrozaba todo, se resignó a comprar pantunflas al por mayor/por caja/por bulto.

Así le salía más barato reponer las que el perro se comía.




--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-11-22 22:52:08 GMT)
--------------------------------------------------

pantuflas, perdón. :-)
Peer comment(s):

agree Raúl Waldman : Bingo! y al unísono.
0 min
agree Alejandra Tolj
3 hrs
agree Silvia Brandon-Pérez
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
32 mins

comprar sus zapatillas/pantuflas por caja

... (caja de varios pares), o comprarlas en cantidad.
Ahora, si se trata de zapatillas o pantuflas... no sé los hábitos de Byrne.
Peer comment(s):

agree Carmen Hernaiz : Yo diría "por cajas", porque da idea de "en grandes cantidades"
12 hrs
Tienes razón, Carmen. ¡Muchas gracias!
Something went wrong...
42 mins

comprar zapatillas en grandes cantidades

Creo que "by the case" simplemente se refiere a comprar muchas unidades de un producto.
Something went wrong...
4 hrs

comprar sus pantuflas al por mayor

I had a dog like that once.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search