Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
course of business
Spanish translation:
desarrollo de los negocios....
Added to glossary by
M. Coro Hernando Larramendi
Dec 5, 2006 11:15
17 yrs ago
37 viewers *
English term
course of business
English to Spanish
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Una expresión que se repite mucho en el contrato que estoy traduciendo:
"ordinary and usual course of business"
¿Qué tal "desempeño/transcurso normal y habitual del negocio/actividad??
"ordinary and usual course of business"
¿Qué tal "desempeño/transcurso normal y habitual del negocio/actividad??
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | desarrollo de los negocios.... | MikeGarcia |
5 +3 | durante/en el transcurso de las operaciones comerciales | Rebecca Jowers |
4 | tráfico mercantil | peixe |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
desarrollo de los negocios....
Tu respuesta está bien, pero creo que es más usual esta expresión.-
Note from asker:
Sí, también lo había pensado... La verdad es que creo que me gusta mucho más... Esperaré a ver si hay más opciones. ¡Muchas gracias, Miguel! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Lo dicho, muchas gracias Miguel. También me ha gustado la opción de Rebecca y la de María García que te da un agree. De hecho, esta última es la que he utilizado finalmente, ya que como tengo que utilizar la misma expresión en todo el texto, creo que es la que mejor queda en todos los contextos.
Miles de gracias."
+3
1 hr
durante/en el transcurso de las operaciones comerciales
otra variante
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-05 12:35:39 GMT)
--------------------------------------------------
otra opción: "en el tráfico mercantil"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-05 12:35:39 GMT)
--------------------------------------------------
otra opción: "en el tráfico mercantil"
Peer comment(s):
agree |
NetTra
: O "en el curso (normal) de las operaciones comerciales"
3 hrs
|
Sí, gracias NetTra, otra buena opción
|
|
agree |
MikeGarcia
: And a very good one, at that...Have a nice puente.-
4 hrs
|
Thanks Miguel, you too!
|
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
7 hrs
|
Muchas gracias, silviantonia
|
1 hr
tráfico mercantil
yo traduciría así, aunque, por supuesto, me parecen correctas igualmente las otras propuestas
Something went wrong...