Glossary entry

French term or phrase:

. . . et diverses échéances dans le temps.

English translation:

...and over various timescales

Added to glossary by Adam Thomson
Jan 29, 2007 09:29
17 yrs ago
1 viewer *
French term

. . . et diverses échéances dans le temps.

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Technical Specifications Document
Paragraph headed Specifications Generales: "Le document fait état des besoins en CAO à divers niveaux (2D, 3D,…) et diverses échéances dans le temps."

Document destined for potential suppliers putting together proposals.

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

...and over various timescales

"The document sets out CAD requirements on various levels and over various timescales".

That's my reading...
Peer comment(s):

agree Julie Barber
5 mins
Thanks, Julie!
neutral Virgile : timescale means "echelle de temps" not "echeance dans le temps"...
7 mins
In current usage, "timescale" is used to refer to either/both of these.
agree Assimina Vavoula
10 mins
Thanks
agree Miranda Joubioux (X)
26 mins
Thanks, Miranda
agree Claire Cox
1 hr
Thanks, Claire
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Bob Grayson, for your intuitive insight. And thanks to all who contributed. In answer to Virgile's comment, I think in this case that "timescale" is indeed an appropriate interpretation of the sense of "echéance dans le temps" - in this context."
+2
9 mins

and at various points in time

An alternative to Rob's good suggestion.
Peer comment(s):

agree Charlotte Allen : I think this may be closer to the French meaning.
2 hrs
Thank you Charlotte
agree Maudarg (X)
3 hrs
Thank you Maureen
Something went wrong...
14 mins

and various milestones.

"a Milestone" est une echeance dans le temps (=etape-jalon)
Something went wrong...
26 mins

at short and long term..

from Robert Collins
Something went wrong...
+2
28 mins

...with varying deadlines

just another idea.
Peer comment(s):

agree Odette Grille (X)
1 hr
Thanks Odette
agree Alan Tolerton : Or how about "various"?: The document lists the requirements ... and the various deadlines.
1 day 2 hrs
Yes, various works too. Thanks Alan.
Something went wrong...
36 mins

with different timing

Une autre proposition
Something went wrong...
1 day 2 hrs

and the various deadlines

This is a tender document. It lists (a) the requirements ... and (b) the various deadlines (i.e., for the phases of the project).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search