GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:51 Apr 18, 2002 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering / industrial processes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Belugin Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
здесь: габаритные размеры сборочного узла/блока Explanation: battery - 2. группа или совокупность (одинаковых) устройств; комплект; батарея limit - 2. габарит 3. допуск (Lyngvo 7.0) Не знаю, как это поточнее по-русски, но battery - здесь совокупность устройств, объединенных в один блок, а limit - границы этого блока то есть "снаружи блока" или "внутри него" |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41 mins confidence: peer agreement (net): +2
|