Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
site safety procedures
Spanish translation:
procedimientos de seguridad en la obra
Added to glossary by
David Russi
May 30, 2007 13:18
17 yrs ago
9 viewers *
English term
site safety procedures
English to Spanish
Medical
Mechanics / Mech Engineering
Client Induction Book
me tiene un poco perpleja la palabra site
Estoy traduciendo un manual para operadores de grúa y la palabra site aparece constantemente y utilizada en forma distinta. Si dijera "mine site" entiendo que es el sitio de la mina o lugar de la mina.. Pero en ESTE caso que les planteo es procedimentos de seguridad en la obra? en el emplazamiento? No lo tengo nada claro y espero puedan ayudarme . Esta frase es un título en el manual y por eso debe ser exacto.
Gracias!!!!!
Minga
Estoy traduciendo un manual para operadores de grúa y la palabra site aparece constantemente y utilizada en forma distinta. Si dijera "mine site" entiendo que es el sitio de la mina o lugar de la mina.. Pero en ESTE caso que les planteo es procedimentos de seguridad en la obra? en el emplazamiento? No lo tengo nada claro y espero puedan ayudarme . Esta frase es un título en el manual y por eso debe ser exacto.
Gracias!!!!!
Minga
Proposed translations
(Spanish)
Change log
May 30, 2007 14:18: David Russi Created KOG entry
Proposed translations
2 mins
Selected
procedimientos de seguridad en la obra
Me gusta
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias David y gracias a todos!!!"
3 mins
Procedimientos de seguridad para el emplazamiento
Otra opción, aunque prefiero la de David Russi : )
+1
3 mins
procedimientos de seguridad in situ / en las instalaciones
Suerte
Peer comment(s):
agree |
Salloz
: Observación: a veces los que redactan estas cosas abusan de la palabra site. Fíjate si siempre es necesaria. Por cierto, en mi país a los crane operators, los llamamos simplemente grueros.
8 mins
|
Gracias Salloz
|
22 mins
Normas de seguridad dentro del recinto
Una idea.
Something went wrong...