Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
Division for Airfield Systems
polski translation:
dział systemów lotniskowych
Added to glossary by
Kornelia Longoria
Sep 20, 2007 14:58
16 yrs ago
angielski term
Division for Airfield Systems
angielski > polski
Biznes/finanse
Rząd/polityka
Division for Airfield Systems’ Mobile Laboratory
Proposed translations
(polski)
3 +3 | dział systemów lotniskowych | Maciek Drobka |
3 -1 | dywizja oblsugi lotnisk/ systemu lotniskowego | CalBoy |
Change log
Nov 28, 2007 12:29: Maciek Drobka changed "Field" from "Inne" to "Biznes/finanse"
Proposed translations
+3
2 min
Selected
dział systemów lotniskowych
Propozycja.
Peer comment(s):
agree |
Wojciech Sztukowski
: Wygląda przyzwoicie.
1 godz.
|
dziękuję
|
|
agree |
maciejm
6 godz.
|
dziękuję
|
|
agree |
Andrzej Mierzejewski
16 godz.
|
dziękuję
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje"
-1
14 godz.
dywizja oblsugi lotnisk/ systemu lotniskowego
to jest termin wojskowy, pewnie chodzi o ruchome laboratorium zwiazane z dywizja, ktora zajmuje sie obsluga ladowisk
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-09-21 08:10:19 GMT)
--------------------------------------------------
lol, kudos dla Andrzeja i Macieja - nie mialem pojecia, ze to chodzi o jakas jednostke naukowa ITWL, ja tlumaczylem "Division for Airfield Systems’ Mobile Laboratory " , uciekam z ogonem miedzy nogami..:)
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-09-21 08:10:19 GMT)
--------------------------------------------------
lol, kudos dla Andrzeja i Macieja - nie mialem pojecia, ze to chodzi o jakas jednostke naukowa ITWL, ja tlumaczylem "Division for Airfield Systems’ Mobile Laboratory " , uciekam z ogonem miedzy nogami..:)
Peer comment(s):
neutral |
Andrzej Mierzejewski
: tu akurat chodzi o division = dział/wydział
2 godz.
|
disagree |
maciejm
: Niestety przykro mi, ale nie o to chodzi. Porównaj polsą i angielską wersję strony ITWL: http://www.itwl.pl/pl/z_24.php oraz http://www.itwl.pl/en/z_24.php
2 godz.
|
Discussion