Dec 20, 2007 11:11
16 yrs ago
English term

primary supplier

English to Dutch Bus/Financial Business/Commerce (general)
Context: In order to ensure all our primary suppliers (those people who make the products) meet the ETI standards every primary supplier must sign a contract agreeing to adhere to the ETI standards.

Ik begrijp wel wat bedoeld wordt, maar bestaat hier ook een Nederlandse term voor? "Primaire leverancier" is het beslist niet, over "bronleverancier" heb ik mijn twijfels (wordt meestal gebruikt wanneer het om de aanlevering van gegevens gaat). Iemand een idee?
Proposed translations (Dutch)
3 +1 de fabrikanten van onze producten
3 +3 hoofdleverancier
3 -1 toeleveranciers

Discussion

Hester Eymers (asker) Dec 22, 2007:
Omdat die vertaling niet in de context past: "those people who make the products".
Albert Stufkens Dec 22, 2007:
Waarom wordt de voor de hand liggende vertaling op voorhand uitgesloten?

Proposed translations

+1
5 mins
English term (edited): our primary suppliers
Selected

de fabrikanten van onze producten

ik zou niet weten of er een ingeburgerde term voor "primary supplier" bestaat, maar aangezien ze zelf de Engelse term al moeten toelichten, is dat twijfelachtig.

dan kun je misschien net zo goed zeggen wat ze bedoelen, in plaats van een gekunstelde term verzinnen die dan weer moet worden toegelicht?

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-12-20 11:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

het gaat om de bedrijven die (in India, bijvoorbeeld) producten fabriceren. de oorspronkelijke fabrikanten dus, die zich aan de ETI-normen moeten houden. voor de Europese groothandel die de producten doorverkoopt, zijn regels voor kinderarbeid e.d. niet zo relevant...

The Ethical Trading Initiative (ETI) is an alliance of companies, non-governmental organisations (NGOs) and trade union organisations. We exist to promote and improve the implementation of corporate codes of practice which cover supply chain working conditions. Our ultimate goal is to ensure that the working conditions of workers producing for the UK market meet or exceed international labour standards.
http://www.ethicaltrade.org/
Peer comment(s):

neutral Jan Willem van Dormolen (X) : Je interpreteert dus 'primary' als: levert de echte producten, i.t.t. de leveranciers van kantoorartikelen en zo, het ondersteunende werk? Zou heel goed kunnen...
16 mins
nou nee, je hebt een fabrikant die een product *maakt*, en vervolgens groot-, tussen- en detailhandelaars die het product *doorverkopen*. voor die laatste zijn de *fabricage*richtlijnen (over kinderarbeid ed) natuurlijk niet relevant
agree Ingeborg Aalders : Ik zou het ook zo doen
25 mins
dank je, Ingeborg
agree Leo te Braake | dutCHem : "De makers van onze producten" schakelt elk misverstand uit.
50 mins
yep :)
agree vixen : Lijkt me inderdaad de juiste interpretatie: de fabrikanten van onze producten ... moeten al deze fabrikanten een contract tekenen ...
1 hr
dank je, Vixen
disagree Astrid vanBeek (X) : Een fabrikant maakt het product en dat is hier niet het geval. Hier kan het ook een importeur zijn. Ze paten over suppliers (leverancier). In dit geval dus hoofd (toe)leveranciers of de belangrijkste (toe)leveranciers volgens mij.
2 hrs
dank je voor je input, Astrid. alleen staat er met zoveel woorden "(those people who make the products)" in de brontekst...
neutral JAN SNAUWAERT : Jan Snauwaert. De oorspronkelijke tekst is misleidend; misschien wel incoherent. Er zou eigenlijk een vraag moeten gesteld worden aan diegene die de tekst leverde.
4 hrs
disagree golf264 : Ik denk dat deze vertaling vertaalt eerder wat er in de haakjes staat en niet de term "primary supplier", zie mijn commentaar onder eerste antwoord, hoofdleverancier lijkt me beter, met tussen haakjes tekst vertaald als "diegenen die onze producten maken"
2 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je, Ron. Dit lijkt me een goede oplossing, die eventuele misverstanden uit de weg gaat."
+3
2 mins

hoofdleverancier

Dit zou kunnen.
Note from asker:
Hoofdleverancier en primaire leverancier betekenen grofweg hetzelfde, en dat is in dit geval niet wat bedoeld wordt. Zie de context.
Peer comment(s):

agree Steven Mertens : is ook mijn eerste ingeving
2 mins
agree Erik Brinkhof : kat in 't bakje
2 mins
disagree Ron Willems : huh? een hoofdleverancier is volgens mij de "belangrijkste/grootste leverancier" en kan dus ook een tussenhandelaar zijn, i.t.t. de (oorspronkelijke) fabrikant van het spul: "(those people who make the products)"
6 mins
agree De Facto : "primary" kan toch ook "voornaamste" betekenen, Ron. Of niet?
8 mins
agree Willemina Hagenauw : Ja, en voornaamste leverancier kan ook.
13 mins
agree Henk Peelen
19 mins
disagree Jan Willem van Dormolen (X) : Net als Ron twijfel ik. In principe betekent 'primary' 'voornaamste', maar in dit geval, met die toevoeging (those people...), zou Ron best wel eens gelijk kunnen hebben.
20 mins
disagree Leo te Braake | dutCHem : Eens met Ron. De hoofdleverancier is niets anders dan degene die het meeste spul factureert. Is waarschijnlijk en meestal een tussenhandelaar.
52 mins
neutral vixen : Het is beslist niet mijn bedoeling om olie op het vuur te gooien (vandaar mijn 'neutral'). Hoewel 'primary supplier' inderdaad hoofdleverancier of belangrijkste leverancier betekent, is dat in deze context niet logisch: al onze hoofdleveranciers?
1 hr
agree golf264 : Een hoofdleverancier kan toch producten fabriceren, ongeacht of het tegelijkertijd de meeste producten maakt of niet en verder verklaring is van zelf in het engels gegeven - wat kan ook vertaald worden met "diegenen die de producten maken". Dus niets mis
2 days 3 hrs
Something went wrong...
-1
6 mins

toeleveranciers

kan misschien ook
Peer comment(s):

disagree Leo te Braake | dutCHem : een toeleverancier is eigenlijk alleen maar iemand die levert. Of hij het zelf maakt of weer inkoopt kun je er niet aan zien.
51 mins
neutral golf264 : Dan moet je maar het woord "hoofd" toevoegen daarbij, om de oorspronkelijke engelse term te vangen. hoofdtoeleverancier zoiets. Maar een beetje onhandig is het en ook weinig google treffers. gewoon kiezen voor hoofdleverancier klinkt me beter.
2 days 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search