Apr 15, 2008 09:43
16 yrs ago
1 viewer *
English term
forecast consumption
English to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Aus selbigem Satze eine weitere Kopfschmerzursache:
A Daily Business Review meeting is held and examines the previous day’s key performance indicators. These cover sales versus financial budget, ***forecast consumption***, logistic operations covering distribution and warehouse storage capacities, All In Fill and Product Fill measurements.
Ich weiß was es ist: es sind die Aufträge, die die Planmengen reduzieren, geht also darum, wieviel vom Soll schon erfüllt oder von der geplanten Menge schon verbraucht ist. Aber wie heißt sowas auf Deutsch?
A Daily Business Review meeting is held and examines the previous day’s key performance indicators. These cover sales versus financial budget, ***forecast consumption***, logistic operations covering distribution and warehouse storage capacities, All In Fill and Product Fill measurements.
Ich weiß was es ist: es sind die Aufträge, die die Planmengen reduzieren, geht also darum, wieviel vom Soll schon erfüllt oder von der geplanten Menge schon verbraucht ist. Aber wie heißt sowas auf Deutsch?
Proposed translations
(German)
Proposed translations
8 mins
Selected
Prognosenerfüllung
perhaps?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, das klingt ganz "professionell"!"
5 mins
Konsumprognose,
würde, meine ich, hier passen
Note from asker:
Nee es ist ja genau umgekehrt, nicht consumption forecast sondern forecast consumption! |
36 mins
Verbrauchsvorhersage
als Alternativen
Note from asker:
Nee es ist ja genau umgekehrt, nicht consumption forecast sondern forecast consumption! |
+2
1 hr
Angaben über den voraussichtlichen Verbrauch
3 hrs
geplanter Verbrauch
da "forecast" = Vorhersage/Planung
Discussion