to be behind

Portuguese translation: estar atrasado

23:27 May 4, 2008
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: to be behind
sentence: otherwise, I wouldn't be behind like this...
patbau
Portuguese translation:estar atrasado
Explanation:
sugestao
Selected response from:

lexisproject
Spain
Local time: 02:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +11estar atrasado
lexisproject
4por detrás de - respaldar -
Marcos Antonio
3Não teria ficado para trás...
Raquel Bragança


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +11
estar atrasado


Explanation:
sugestao

lexisproject
Spain
Local time: 02:47
Native speaker of: English
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarina Peters
7 mins
  -> obrigado

agree  rhandler
14 mins
  -> obrigado

agree  Illa Karina Rocha
37 mins
  -> obrigado

agree  Fernanda Rocha
1 hr
  -> obrigado

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
8 hrs
  -> obrigado

agree  Teresa Bento
9 hrs
  -> obrigado!

agree  Andrea Munhoz
11 hrs
  -> obrigado!

agree  Humberto Ribas
12 hrs
  -> obrigado

agree  Fernando Domeniconi
13 hrs
  -> obrigado

agree  Roberto Cavalcanti
15 hrs
  -> obrigado!

agree  msidarus
1 day 15 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por detrás de - respaldar -


Explanation:
Sug.

Outras opções.

Marcos Antonio
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Não teria ficado para trás...


Explanation:
Sem mais contexto é esta a minha sugestão.


Raquel Bragança
Local time: 08:47
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search