Aug 24, 2002 11:26
21 yrs ago
3 viewers *
English term

ayuda con una frase

English to Spanish Law/Patents
Ando un poco liada con esta frasecita, por no saber como ordenarla para que suene algo natural. Sugerencias ?:

Reseller expressly acknowledges and accepts, that the products are not objects of sale, on the contrary, they are just rented, in particular.

Gracias!

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

Tres versiones

¨El Revendedor reconoce y acepta de manera expresa que los productos no son objetos de venta sino que, por el contrario y en particular, los mismos son alquilados.¨

Eso si te sientes obligada de traducir cada palabra. En mi opinión la parte ¨,in particular¨ no aporta al significado. Suprimiento ese apéndice te queda:
¨El Revendedor reconoce y acepta de manera expresa que los productos no son objetos de venta sino que, por el contrario, los mismos son alquilados.¨

Ysi tienes libertad de acción para priorizar la estética sobre la formalidad de la tradicción, podrías recortar un poco más y dejarlo en:
¨El Revendedor reconoce y acepta de manera expresa que los productos no son objetos de venta sino que los mismos son alquilados.¨
Peer comment(s):

agree MikeGarcia
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchisimas gracias. Tus tres versiones me han aclarado las ideas y me han hecho tomar una decision. Hasta otra. Saludos, :)"
6 mins

El revendedor reconoce expresamente y acepta, que los productos no son objetos de venta,

(u objetos a la venta).Por el contrario, sólo están alquilados, para uso particular

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-24 11:39:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Corrección: Reconoce y acepta expresamente(categóricamente) que los productos no son objetos de venta, al contrario, sólo están alquilados, para uso particular
Something went wrong...
+4
10 mins

el revendedor reconoce y acepta...

expresamente que los productos no son objetos para venta sino que, en particular, sólo son rentados
Peer comment(s):

agree Víctor Nine
4 mins
saludos VRN
agree Claudia Iglesias : final : se destinan exclusivamente a la renta (o alquiler)...no me gusta el "particular"
59 mins
gracias Claudia, una buena opción para odisea
agree Elena Sgarbo (X) : Sí, y de acuerdo también con Claudia :-)
1 hr
saludoZ Elena
agree MikeGarcia
9 hrs
gracias Don Miguel
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search