Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Notional Pooling
Portuguese translation:
Notional Pooling
Added to glossary by
Vera Rodrigues
Jul 7, 2008 20:58
15 yrs ago
4 viewers *
English term
Notional Pooling
English to Portuguese
Bus/Financial
Finance (general)
Eu encontrei esta definição do termo na Internet e vi que, em alguns sites, usam em inglês. Alguém sabe se há alguma tradução consagrada para o termo?
Notional pooling is a mechanism of calculating interest on the combined credit and debit balances of the Participating Accounts, without physically transferring funds. Each of your companies will enjoy the benefits of one global liquidity position, without giving up any autonomy regarding their day to day cash management.
Notional pooling is a mechanism of calculating interest on the combined credit and debit balances of the Participating Accounts, without physically transferring funds. Each of your companies will enjoy the benefits of one global liquidity position, without giving up any autonomy regarding their day to day cash management.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | pooling nocional |
Mary Palmer
![]() |
4 | consolidação fictícia |
Roberto Cavalcanti
![]() |
3 | agregação virtual |
Julio Gomez
![]() |
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
pooling nocional
sug esse termo é muito usado online "pooling nocional"
Peer comment(s):
agree |
marco lessa (X)
: A1. Por estranho q. pareça, existe mesmo a palv. 'nocional'(=q. tem caráter de noção) em PT.Esse 'pooling' é q. é horrível. Parece 'pulando', mas é 'fusão' de contas, q. são 'nocionais' pq.ñ mudam de mãos!
1 hr
|
Obrigada marco!
|
|
agree |
Lúcia Leitão
1 hr
|
Obrigada Lúcia!
|
|
agree |
JoaoMoreira
5 days
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada. Optei por deixar em inglês, pois é o mais utilizado nos sites bancários."
1 hr
consolidação fictícia
é como eu diria
6 hrs
agregação virtual
Não parece existir um termo consagrado. O termo nocional também é utilizado, em finanças, no mesmo sentido da expressão em inglês. Neste caso, geralmente mantem-se o "pooling" original.
Também existe o termo "agregação virtual" que traduz o conceito do sistema de cálculo. www.filmfund.fortis.com/fbweb/prt_pt/content/skills/skills_...
Outras opções poderiam ser "agregação nocional" ou "combinação nocional".
Boa sorte.
Também existe o termo "agregação virtual" que traduz o conceito do sistema de cálculo. www.filmfund.fortis.com/fbweb/prt_pt/content/skills/skills_...
Outras opções poderiam ser "agregação nocional" ou "combinação nocional".
Boa sorte.
Discussion