Buenos Aires streets will pull you farther and farther along

Portuguese translation: A beleza das ruas de Buenos Aires fará você ir cada vez mais longe.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Buenos Aires streets will pull you farther and farther along
Portuguese translation:A beleza das ruas de Buenos Aires fará você ir cada vez mais longe.
Entered by: neuri17 (X)

01:06 Jul 24, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: Buenos Aires streets will pull you farther and farther along
Ola, Pessoal
Contexto: The Beauty of the Buenos Aires streets will pull you farther and farther along, until you start to realize just how many hours have passed by since you began your stroll. Como voces traduziriam esta parte pull farther and farther along?? Obrigada!!!!

Neuri
neuri17 (X)
United States
Local time: 08:05
A beleza das ruas de Buenos Aires fará você ir cada vez mais longe.
Explanation:
Experiência própria. Sweet memories.
Selected response from:

Lucio C P Soluchinsky
Brazil
Local time: 09:05
Grading comment
Olá, Lucio
Obrigada pela ajuda, que bom que voce ja foi a Buenos Aires, estou fazendo a traducao de um manual dessa cidade, e ha muitas expressoes complicadas para passar para o Portugues. Valeu! Neuri
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5graças à beleza das ruas de Buenos Aires você passará várias horas a fio caminhando
Luciano Eduardo de Oliveira
4 +2as ruas de Buenos Aires irão levar você cada vez mais longe
Mary Palmer
4A beleza das ruas de Buenos Aires fará você ir cada vez mais longe.
Lucio C P Soluchinsky
3As ruas de Buenos Aires irão te levar bem longe/distante
Leniel Maccaferri


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
buenos aires streets will pull you farther and farther along
graças à beleza das ruas de Buenos Aires você passará várias horas a fio caminhando


Explanation:
Não é literal, mas acho que é boa.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas: Traduzir é pegar o que se quer dizer. Beleza.
8 mins

agree  rhandler: E é a pura verdade. Como é tudo quase plano, você nem sente!
15 mins

agree  Isabel Maria Almeida
8 hrs

agree  Alexandra Gouveia: Uma excelente sugestão.
9 hrs

neutral  Ana Rita Simões: é de facto uma boa sugestão, mas na segunda parte da frase também fala em "horas"..
9 hrs

agree  Ligia Dias Costa
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
buenos aires streets will pull you farther and farther along
As ruas de Buenos Aires irão te levar bem longe/distante


Explanation:
As ruas de Buenos Aires irão te levar bem longe/distante até que você comece a ter idéia/se dê conta de quantas horas passaram desde que você começou o seu passeio.

Leniel Maccaferri
Brazil
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
buenos aires streets will pull you farther and farther along
as ruas de Buenos Aires irão levar você cada vez mais longe


Explanation:
another sugestion

Mary Palmer
United States
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Rita Simões: a beleza das ruas... irá... e fica perfeito :)
9 hrs

agree  Dora Guerra: Concordo.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
buenos aires streets will pull you farther and farther along
A beleza das ruas de Buenos Aires fará você ir cada vez mais longe.


Language variant: br

Explanation:
Experiência própria. Sweet memories.

Lucio C P Soluchinsky
Brazil
Local time: 09:05
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Olá, Lucio
Obrigada pela ajuda, que bom que voce ja foi a Buenos Aires, estou fazendo a traducao de um manual dessa cidade, e ha muitas expressoes complicadas para passar para o Portugues. Valeu! Neuri
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search