Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Esquivar-se do assédio

English translation:

Evading the harassment.....

Added to glossary by Kimberley

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

Evading the harassment.....

Another option might be, "Evading the onslaught of reporters..."

Hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-14 18:53:59 (GMT)
--------------------------------------------------

I agree with airmailrpl\'s statement (below) that \"harassment by the reporters\" sounds strange (I am a native US English speaker as well)...hence my additional option.
Peer comment(s):

agree Sonia Garrett (X) : onslaught sounds good
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

He slipped away from the harassment

esquivar = to slip away from
assédio = harassment
Something went wrong...
11 mins

avoid harassment

:)
Something went wrong...
+4
23 mins

eluding harrassment by the reporters, he managed to enter the building

or "escaping"
Peer comment(s):

agree Mário Seita
13 mins
agree Katriana Vader
3 hrs
agree Seileach (X)
12 hrs
agree LoreAC (X)
13 hrs
Something went wrong...
+1
40 mins

He managed to slip into the building, away from the hassle of reporters

I think 'slip into' conveys the idea of 'esquivar'.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-14 09:20:58 (GMT)
--------------------------------------------------

or \'away from the rat pack of reporters\'. Slightly different nuances, but the same overall meaning, I feel.
Peer comment(s):

agree Vanessa Marques
17 hrs
thanks Vanessa
Something went wrong...
+1
52 mins

Dodging the seige by reporters, he managed to go into the building

:)same route

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-14 00:35:49 (GMT)
--------------------------------------------------

dodge=esquivar
assedio=seige
Peer comment(s):

agree airmailrpl : 'seige' is a lot better than harrasment
1 day 10 hrs
Something went wrong...
5 hrs

Avoiding the besieging reporters, he managed to enter the building

Esquivando-se do assédio dos repórteres, ele conseguiu entrar no prédio.

Armenia: Former Interior Minister Faces Murder Charges -
... Another person accompanying Siradeghian told besieging reporters that the former minister was approached on the tarmac by two men asking him "politely" to ...
www.rferl.org/nca/features/1999/ 05/F.RU.990504125313.html

Armenia Report -
... The ex-president, who has kept a very low profile since his forced resignation
in February 1998, again refused to speak to besieging reporters. ...
www.rferl.org/bd/ar/reports/archives/ 2000/12/0-231200.html

www.lcfanfic.com/stories/dawning9.txt
... identification. There were no besieging reporters, no Jimmy taking pictures, no Perry waving a banner. But most of all there was no Lois. ...
101k
Peer comment(s):

disagree Donna Sandin : doesn't sound quite natural in US English, refs cited are not native English, or are literary
8 hrs
to my US English ears 'harrassment by the reporters' sounds quite strange..
agree Sonia Garrett (X) : literary yes, incorrect no. Besides, I like your reference to Superman
1 day 1 hr
thank you
Something went wrong...
17 hrs

escaping the reporters harassment, he managed to enter the building.

he was being bothered by the reporters, so he had to "escape" from that particular place he was in and go somewhere else (escape to the building).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search