Glossary entry

English term or phrase:

New Hard and Soft Free Disk Space Quotas

Spanish translation:

nuevos cupos fijos o flexibles para el uso del espacio libre en disco

Added to glossary by newwaysolutions
Dec 18, 2008 14:55
15 yrs ago
1 viewer *
English term

New Hard and Soft Free Disk Space Quotas

English to Spanish Other IT (Information Technology) servers
Sé que "quotas" puede traducirse como límites y entiendo que "hard disk" es el disco rígido, pero lo que no me queda claro es el tema de "soft disk". ¿Alguien podrá ayudarme? ¡Muchas gracias!

Discussion

Biling Services Dec 18, 2008:
Existe algún contexto adicional? Hard/soft puede referirse al tipo de cuotas o cupos, o tambien al tipo de almacenamiento (disco "duro" en línea o disco fuera de línea que puede ser cinta o cartridge, etc.
A mí me parece que lo "hard" y "soft" pueden ser las "quotas", no los discos... O sea, que sean cuotas fijas o variables en cuanto al espacio libre en disco.

Proposed translations

1 hr
Selected

nuevas cuotas fijas o flexibles para el uso del espacio libre en disco

Es como lo entiendo. Hard y soft no se refieren a los discos, sino a las cuotas de uso del espacio libre que quede en los discos. O sea, que se asigna a cada usuario una cuota fija o una cuota que va variando según el uso (una cuota flexible).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-18 16:19:10 GMT)
--------------------------------------------------

"fijas y flexibles", perdon.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-18 16:26:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, entiendo que sí, "cupos" o "cuotas". Mirando ambas palabras en la RAE veo encaje de ambas, la verdad.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2008-12-26 17:49:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!
Note from asker:
entonces podría ser asi: Nuevos cupos fijos o flexibles para el uso del espacio libre en disco Creo que "cupos" es mejor que "cuotas"
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
27 mins

nuevos cupos de espacio libre en el disco rígido y en línea / en el servidor

Si el texto se refiere a modificar los cupos de almacenamiento de un servidor de correo electrónico o similar, es posible que se refiera a la capacidad de almacenamiento en línea (o sea, en el mismo servidor o alojamiento Web). Fijate si tiene sentido en tu contexto.

Softdisk es una empresa de informática, que entre otras cosas fue pionera de las tiendas de software en línea. A partir de ahí se me ocurrió esta posibilidad.

Saludos,
Andrés

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-18 16:36:10 GMT)
--------------------------------------------------

No me parece que "disco flexible" tenga mucho sentido. Aunque inventan cada cosa, ¿no?
Sin más contexto es difícil, che.
Note from asker:
Pregunto ... soft disk no podrá ser "disco flexible"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search