Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to hitch to
Italian translation:
agganciare
Added to glossary by
moranna (X)
Mar 12, 2009 08:44
15 yrs ago
1 viewer *
English term
to hitch to
English to Italian
Other
Engineering (general)
he started to produce trailers for farmers to hitch to the new generation of petrol-driven tractors
Proposed translations
(Italian)
4 +5 | agganciare | moranna (X) |
3 +1 | da attaccare a | Anna Di Pietro |
Change log
Mar 17, 2009 15:52: moranna (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/31530">Verdiana Votta's</a> old entry - "to hitch to"" to ""agganciare""
Proposed translations
+5
20 mins
Selected
agganciare
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie!"
+1
8 mins
da attaccare a
In italiano si usa l'espressione attaccare un rimorchio...
Peer comment(s):
neutral |
AeC2009
: corretto ma, secondo me, troppo "colloquiale"...
25 mins
|
Effettivamente è vero! Probabilmente "aggangiare" è più adatto.
|
|
agree |
Pompeo Lattanzi
4 hrs
|
Grazie Pompeo!
|
Something went wrong...