Feb 11, 2001 03:34
23 yrs ago
87 viewers *
English term

Proposed translations

4 mins
Selected

incluyendo, aunque no limitándose a...

Suerte.
Peer comment(s):

Mats Wiman
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
18 mins

incluso pero no solo

suerte!
Reference:

own knowledge

Something went wrong...
38 mins

incluido(s), entre otros...

This is taken from Orellana, and I consider it the best, most appropriate Spanish version.

Something went wrong...
1 hr

incluido/a, a título enunciativo

None required
Something went wrong...
6 hrs

incluyendo, aunque no limitado a...

Probably more correct.

The other 3 answers are informal language not used in legal documents
Something went wrong...
7 hrs

,que incluye(n), entre otros (aspectos),

Todas la variantes de "incluyendo, pero no limitándose a" son un calco del inglés y un pésimo estilo en castellano. Una expresión natural en la lengua castellana en este contexto es, por ejemplo, la que propongo. La elegida es un muy mal estilo y, aunque muchos ya la usan, eso no quiere decir que sea correcta, ya que de hecho no lo es al ser una expresión calcada del inglés.
Something went wrong...
7 hrs

que incluye, sin excluir a otros/sin que la enumeración sea taxativa

Son otras opciones.

Saludos,

Patricia
Something went wrong...
9 hrs

...en forma enunciativa (ilustrativa) y no limitativa...

Otros países no sabría decir; pero al menos en México SIEMPRE se dice así y JAMAS lo que han contestado los demás colegas. Cada quien lo suyo; siempre que vaya de acuerdo con el uso en el país respectivo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search