היה לו את יומו

English translation: Had his day in court

22:10 Nov 16, 2009
Hebrew to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Hebrew term or phrase: היה לו את יומו
בהליך משפטי
OOGIT
Local time: 08:12
English translation:Had his day in court
Explanation:
If this is related to court proceedings - a very common term, as millions of Google hits show...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-11-17 13:45:28 GMT)
--------------------------------------------------

I think the expression is widely used, even when not talking literally about the courts -- but, of course, it depends on context and register.
Selected response from:

Amir Gavriely
Canada
Local time: 01:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Had his day in court
Amir Gavriely
4He had his opportunity
Lingopro
3he had a chance, he was provided with (offered) an opportunity
boostrer


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
he had a chance, he was provided with (offered) an opportunity


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-11-16 22:29:19 GMT)
--------------------------------------------------

Or, better, use Pr.perfect

boostrer
United States
Local time: 01:12
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
He had his opportunity


Explanation:
OR he had the opportunity to...
OR he was give the opportunity to...

Lingopro
Israel
Local time: 08:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 282
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Had his day in court


Explanation:
If this is related to court proceedings - a very common term, as millions of Google hits show...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-11-17 13:45:28 GMT)
--------------------------------------------------

I think the expression is widely used, even when not talking literally about the courts -- but, of course, it depends on context and register.

Amir Gavriely
Canada
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 60
Notes to answerer
Asker: אוקיי, אך מה כאשר מדובר בהליך בוררות?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gad Kohenov: agree
4 hrs

agree  Textpertise
7 hrs

agree  Omri Licht (X)
12 hrs

agree  Iris Bat-Or: It actually comes from the English!!
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search