Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sign-on fee
Italian translation:
tassa di iscrizione
Added to glossary by
Maria Rita Caparrotti
Feb 22, 2010 21:17
14 yrs ago
5 viewers *
English term
sign-on fee
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
An agreed annual sign-on fee of EUR XXX will be paid by ZZZ to Travel Agent after the agreement has been signed.
Si tratta di una sorta di tassa di registrazione/ingresso?
Grazie
Si tratta di una sorta di tassa di registrazione/ingresso?
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +6 | tassa di iscrizione | Maria Rita Caparrotti |
5 | prime d'engagement | enrico paoletti |
3 +1 | commissione di sottoscrizione | Lucrezia Amedeo |
3 +1 | quota (annuale) di affiliazione | Elisabeth Rossato (X) |
Change log
Mar 8, 2010 18:14: Maria Rita Caparrotti Created KOG entry
Proposed translations
+6
10 mins
Selected
tassa di iscrizione
secondo il De Franchis Fee indica tributo, tassa, imposta.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
prime d'engagement
Cela se pratique spécialement dans le sport.
+1
1 hr
+1
1 day 12 hrs
quota (annuale) di affiliazione
Se parliamo di affiliazione in franchising
Something went wrong...