Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lying and situated
Spanish translation:
ubicada y situada
English term
lying and situated
Contexto (contrato arrendamiento)
WHEREAS, Landlord is the fee owner of certain real property being, lying and situated in _______________ County, New York, such real property having a street address of ______________________________________________________________ (hereinafter referred to as the "Premises").
4 +4 | ubicada y situada |
Henry Hinds
![]() |
5 +2 | situada |
Alejandra Villarroel
![]() |
May 6, 2010 13:38: Henry Hinds Created KOG entry
Non-PRO (1): Rosa Paredes
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
ubicada y situada
Son tres sinónimos al cabo, si quieres poner tres, adelante, aunque también concuerdo con Alejandra, pues no es obligatorio hacerlo. Pero cuando menos en este caso sí existen los tres.
situada
El inglés legal tiende a ser reiterativo más allá de lo necesario, con los típicos doublettes.
ALEJANDRA
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/real_estate/1235816-being_lying_and_situated_in.html
Something went wrong...