Glossary entry

English term or phrase:

into the grooves

Spanish translation:

volver a los senderos andados

Added to glossary by LFQ
Jul 28, 2003 09:33
20 yrs ago
1 viewer *
English term

Discussion

Gonzalo Garcia Jul 28, 2003:
Gracias. Mirar� a ver si puedo aportar algo. Pero el tiempo es corto, y una cosa es querer ayudar, y otra ser adivino :)
Non-ProZ.com Jul 28, 2003:
explicaci�n Se trata de una persona mayor que reflexiona acerca de los recuerdos. Dice "...once you allow your mind into the grooves which lead back..." y decribe c�mo un recuerdo trae otro.
Gonzalo Garcia Jul 28, 2003:
Sin m�s contexto y sin saber el p�blico al que te diriges, es tirar a ciegas.
Ruben Berrozpe (X) Jul 28, 2003:
I'd definitely do with some more context...

Proposed translations

4 hrs
Selected

volver a los senderos andados

una sugerencia.
groove aquí significado una ruta bien recorrida o un surco como dice Marisa
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

en la onda correcta

Uno de los significados de esta expresión, por lo menos para la música y las creaciones intelectuales, es alcanzar la máxima forma o el mejor estado de ánimo para la ejecución, tres ejemplos:

top form
after a couple of measures the jazz trio really got into the groove

a hot bath and a drink will put you back in the groove

it made no difference, when he was in the groove, what he chose to talk about

Saludos colegiales,

V
Peer comment(s):

neutral agtranslat : sobra "correcta", la onda (antonomásica) por definición siempre lo es.
1 day 6 hrs
Something went wrong...
38 mins

Cuando puedes liberar tu mente y volver...

just a hint -for the context I have
Something went wrong...
2 hrs

una vez que le permites a tu mente adentrarse en los surcos que le llevan de vuelta ....

Quizás sea demasiado libre la traducción,pero me parece que hay que darle un poco de imaginación.
Something went wrong...
5 hrs

entre en sintonía con la onda/el camino

Una vez que permites que la mente entre en sintonía con la onda/el camino que la conducen de vuelta...

Me parece que la idea va por ahí...
Something went wrong...
1 day 6 hrs

en la onda

That's what we used to say, nothing more, nothing less.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search