Nov 29, 2012 15:31
11 yrs ago
1 viewer *
English term

wrangling bees

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
People have made a living tasting ice cream, wrangling bees, making crossword puzzles, and test-driving new cars.

I'm not sure if this is like bee keeping or just the opposite.
Here is Webster's definition:
1. To quarrel noisily, angrily or disruptively; "The bar keeper threw them out, but they continued to wrangle on down the street".[Wordnet]
2. Herd and care for; "wrangle horses".[Wordnet]
3. To argue; to debate; to dispute.[Websters]
4. To dispute angrily; to quarrel peevishly and noisily; to brawl; to altercate.[Websters]
5. To involve in a quarrel or dispute; to embroil.[Websters]

Is anyone familiar with the meaning of this?

Thanks!

Discussion

Marcelo González Nov 29, 2012:
Unusual but REAL jobs It's important to note the jobs mentioned are actual jobs; that is, there are people who actually make a living, for example, tasting ice cream (for dairies), raising bees, test driving cars (for either the manufacturer or publications that write reviews of new products), etc. I don't think we have to make-up jobs in this context; these actually exist.
Christine Walsh Nov 29, 2012:
How about 'ordeñar cabras/ovejas' or even 'ordeñar serpientes'

http://www.google.com.ar/url?sa=t&rct=j&q='ordeñar serp...
Christine Walsh Nov 29, 2012:
I think it just stands for doing something really unusual for a living:

http://www.beewrangler.com.au/

We've had to call in bee-wranglers a few times but we call them 'colmeneros' or 'apicultores', and it doesn't sound so strange.

http://www.wordreference.com/definicion/colmenero

I think it could be replaced by some other weird-sounding profession. Suerte :)

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

ordeñar serpientes

As I explained in the discussion area, it's not meant to be a translation, just an example of an unusual job.
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro : ¡Muy bien!
5 hrs
¡Aprecio mucho tu comentario, Bea!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Espectacular, mil gracias!"
7 hrs

cuidando abejas

Hacerse pasar por otro, fascinante y peligroso - Diario EL DIA
www.eldia.com.ar/.../hacerse-pasar-otro-fascinante...
1 Sep 2012 – Y el otro, Pedro, vive en el Paraná profundo, pescando lo que salga, **cuidando abejas y con trabajitos raros** y peligrosos. Y bueno, el cambio ...
Something went wrong...
+1
15 hrs

capturando enjambres de abejas

Creo que tiene que ver con el peligroso trabajo de manejar abejas cuando estan fuera de control o silvestres
Peer comment(s):

neutral Marcelo González : With "eating ice cream" and "making crossword puzzles", don't you think it might be the unusualness rather than the danger that links them all together? After all, only one might be considered dangerous, but all of them are certainly unusual.
1 hr
de acuerdo, "unusual", solo quise decir que "wrangling bees" es un trabajo peligroso; el adjetivo no es parte de la traduccion requerida. Saludos
agree Amonterde : Creo que esto es lo que hace un "bee wrangler". A
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search