资质

English translation: Qualifications

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:资质
English translation:Qualifications
Entered by: Denyce Seow

05:08 Feb 3, 2004
Chinese to English translations [PRO]
Law/Patents / Contract
Chinese term or phrase: 资质
乙方应提交授权书及乙方的相关资质及营业执照等文件。

In my dictionary, 资质 is "talent" or "intelligence". That's not right here!! Is there a typo in the Chinese text??? 资质 = 资料?
Denyce Seow
Singapore
Local time: 20:11
Qualifications
Explanation:
See the following websites:

外商投資建築業企業管理規定

 第二條 在中華人民共和國境內設立外商投資建築業企業,申請建築業企業資質,實施對外商投資建築業企業監督管理,適用本規定。

Article 2 These regulations shall apply to the establishment of foreign–invested construction enterprises within the territory of the People’s Republic of China, the application for construction enterprise qualifications and the administration and supervision of foreign–invested construction enterprises.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-03 05:49:38 (GMT)
--------------------------------------------------

即资格

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-03 05:55:14 (GMT)
--------------------------------------------------

See 资质证书 (qualification certificate) at http://www.gdyj.com.cn/gb/zizhi.htm
Selected response from:

ysun
United States
Local time: 07:11
Grading comment
Thanks for the explanation and the links!!

A big thank you for the rest of you too!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9Qualifications
ysun
4 +1资料
matias
5qualifacation
zhongren (X)
5 -1qualifacation
zhongren (X)
5 -1experiences & qualification
taoyuting
4qualifications ( including but not limited to credentials, lisensure, certification, etc
jyuan_us


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
资质
资料


Explanation:
I agree with you!

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-02-03 05:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

related information

matias
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jyuan_us: also permits, etc
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
Qualifications


Explanation:
See the following websites:

外商投資建築業企業管理規定

 第二條 在中華人民共和國境內設立外商投資建築業企業,申請建築業企業資質,實施對外商投資建築業企業監督管理,適用本規定。

Article 2 These regulations shall apply to the establishment of foreign–invested construction enterprises within the territory of the People’s Republic of China, the application for construction enterprise qualifications and the administration and supervision of foreign–invested construction enterprises.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-03 05:49:38 (GMT)
--------------------------------------------------

即资格

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-03 05:55:14 (GMT)
--------------------------------------------------

See 资质证书 (qualification certificate) at http://www.gdyj.com.cn/gb/zizhi.htm


    Reference: http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/zheng...
    Reference: http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/zheng...
ysun
United States
Local time: 07:11
Native speaker of: Chinese
PRO pts in pair: 1548
Grading comment
Thanks for the explanation and the links!!

A big thank you for the rest of you too!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  snchuan: 我也这么觉得
11 mins
  -> Thanks! 华东理工的校友!

agree  Xiaoping Fu
30 mins
  -> Thanks!

agree  Rod Nelson
59 mins
  -> Thanks!

agree  Peter Smith
1 hr
  -> Thanks!

agree  albertdeng
2 hrs
  -> Thanks!

agree  HymnLau: 借问一句: 有没有我们武大的校友呀^*^
3 hrs
  -> Thanks! 我想一定有!

agree  Mari_R_
10 hrs
  -> Thanks!

agree  Zhoudan
1 day 5 hrs
  -> Thanks!

agree  Golden View: sometimes "eligibility" also apply.
1 day 7 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
qualifacation


Explanation:
指“资格”,并非指“资料”

zhongren (X)
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ysun
4 mins

disagree  Rod Nelson: There is no such word in English. Spelling, please.
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
qualifacation


Explanation:
指“资格”,并非指“资料”

zhongren (X)
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rod Nelson: There is no such word in english. Spelling, please.
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
experiences & qualification


Explanation:
资质=资历以及资格,是指在某方面的经验以及能力。所以
experiences & qualification

taoyuting
China
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rod Nelson: THis would sound better as "experience and qualifications"
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
资质
qualifications ( including but not limited to credentials, lisensure, certification, etc


Explanation:
oops!

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 8 mins (2004-02-03 23:16:31 GMT)
--------------------------------------------------

Also permits, etc.

jyuan_us
United States
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 2668
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search