Sep 30, 2004 15:24
19 yrs ago
1 viewer *
English term
Lession
English to Spanish
Other
Other
The key lession from this policy-making experience is that lack of definite evidence should not preclude action for serious potential exposures.
Pensé que tal vez se tratara de un error, pero de ser así, es un error que se repite continuamente, ¿alguna idea?
Pensé que tal vez se tratara de un error, pero de ser así, es un error que se repite continuamente, ¿alguna idea?
Proposed translations
(Spanish)
5 +5 | lección | Irene Cudich |
4 +1 | lesson | Maria Rosich Andreu |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
lección
Evidentemente es un error, porque "lección" encaja perfectamente.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por ayudarme con la duda"
+1
1 min
lesson
Me sigue pareciendo que tiene que ser "lesson", y más viniendo luego el verbo aprender...
Puedes traducir con "lo más importante que hemos aprendido...".
Puedes traducir con "lo más importante que hemos aprendido...".
Something went wrong...