Sep 10, 2001 14:15
22 yrs ago
1 viewer *
English term
eSourcing services
English to Spanish
Other
Quisiera saber si es correcto dejar la palabra eSourcing en inglés o si existe un término equivalente en español.
Gracias
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
...servicio de subcontratación por la Internet...
Personal experience...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Ramón, añado la siguiente página Web que encontré con tu ayuda como referencia
http://www.latinotek.com/negocios/cont_neg/010511-L.n-eSourcing-md.shtml"
19 mins
servicios de recursos electrónicos
Esta es mi opción. Solamente haciendo una búsqueda en Google con las 3 palabras, se obtienen más de 50 mil documentos con el término.
Buena suerte y saludos de Oso ¶:^)
Buena suerte y saludos de Oso ¶:^)
Reference:
27 mins
Servicios de Outsorcing por Internet
Esto si se refiere a servicios profesionales que una empresa presta (tipo outsourcing) por internet.
Pero si el contexto es programación o la informática la traducción sería
"servicios externos de código fuente por Internet".
Pero si el contexto es programación o la informática la traducción sería
"servicios externos de código fuente por Internet".
1 hr
servicios de busca
eSourcing service puede ser:
servicio de busca (consulta o investigación) hecho por medios electrónicos.
suerte
servicio de busca (consulta o investigación) hecho por medios electrónicos.
suerte
Reference:
Something went wrong...