Glossary entry

English term or phrase:

the pipeline problem

Spanish translation:

el problema de los productos en desarrollo

Added to glossary by Walter Landesman
Jan 5, 2005 12:30
19 yrs ago
8 viewers *
English term

the pipeline problem

Homework / test English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals Pharmaceutical market
Quisiera saber si, en términos farmacéuticos y económicos, ya se ha propuesto alguna traducción "estándar" para "the pipeline problem", aplicado a la industria de los medicamentos.
Definición "grosso modo" de "pipeline problem": La industria farmacéutica se ha encontrado con que las patentes de los medicamentos que más beneficios les reportan están a punto de caducar, y apenas tienen nuevos medicamentos en proyecto.

Discussion

Walter Landesman Apr 2, 2005:
No, no hay otra exprsi�n en espa�ol todav�a, m�s que "productos en desarrollo" o directamente "pipeline" (anglicismo)en algunos ambientes profesionales.
Non-ProZ.com Jan 6, 2005:
NOTA El glosario ya lo he mirado, y s� que "pipeline" hace referencia a los productos actualmente en desarrollo. Lo que pregunto es si, dado que es un problema muy concreto y aplicable a la industria farmac�utica en general, ya ha aparecido alguna denominaci�n en castellano para hablar de este tema.

Proposed translations

+2
87 days
Selected

el problema de los productos en desarrollo*

to be "in the pipeline" es una frase idiomática en inglés. No existe frase similar en español hasta el momento. Productos en desarrollo, en obra. En la jerga profesional algunos utlizan incluso el inglés "pipeline".

Antisense drugs have been developed or are "in the pipeline" to treat eye disease in AIDS...

Colombia: Pipeline project
Grants. Nombre del programa: Proyecto de Apoyo Estratégico a Iniciativas de Desarrollo Rural. Tipo de proyecto: Desarrollo agrícola. Región: América Latina y el Caribe
Peer comment(s):

agree ASUY (X)
207 days
Gracias, ASUY.
agree Chelin
295 days
Muchas gracias. - walter
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
33 mins

el problema del producto en desarrollo

Declined
En el glosario Kudoz aparece pipeline traduccido como producto en desarrollo. Revisa el glosario. Quizás te ayude.
Something went wrong...
Comment: "NOTA - El glosario ya lo he mirado, y sé que "pipeline" hace referencia a los productos actualmente en desarrollo. Lo que pregunto es si, dado que es un problema muy concreto y aplicable a la industria farmacéutica en general, ya ha aparecido alguna denominación en castellano para hablar de este tema."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search