KudoZ question not available

Romanian translation: expropriere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:compulsory purchase
Romanian translation:expropriere
Entered by: Lish

17:13 Feb 23, 2005
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: compulsory purchase
the Compulsory Purchase Act of 2004
Lish
expropriere
Explanation:
Este vorba de o lege a Regatului Unit care le permite autorităţilor să facă exproprieri pentru efectuarea unor lucrări de interes public. (http://www.legislation.hmso.gov.uk/acts/acts2004/20040005.ht...

Există şi în România o lege similară: "Legea 33/1994 privind exproprierea pentru cauză de utilitate publică".
Selected response from:

Mihai Badea (X)
Luxembourg
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9expropriere
Mihai Badea (X)
3 +1achizitionare obligatorie
Maria Diaconu


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
achizitionare obligatorie


Explanation:
achizitionare obligatorie

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-02-23 17:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, scuzaţi: achiziţionare obligatorie

Maria Diaconu
Romania
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Honciuc: sau mai bine achiziţie obligatorie
1 hr
  -> Mulţumesc, cred că totuşi ar fi achiziţionare, dar să vedem ce zic şi colegii
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
expropriere


Explanation:
Este vorba de o lege a Regatului Unit care le permite autorităţilor să facă exproprieri pentru efectuarea unor lucrări de interes public. (http://www.legislation.hmso.gov.uk/acts/acts2004/20040005.ht...

Există şi în România o lege similară: "Legea 33/1994 privind exproprierea pentru cauză de utilitate publică".

Mihai Badea (X)
Luxembourg
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 186

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Daraban
8 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Maria Tulbure
8 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Oana Clapa
8 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  elenus
9 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Bogdan Burghelea
10 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Andrei Albu
11 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Marcella Magda
16 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Maria Diaconu: OK, asta era! :)
1 day 8 hrs
  -> Da, asta era :-).

agree  Lucifers
3 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search