Mar 14, 2002 13:26
22 yrs ago
2 viewers *
Arabic term
istabraq
Arabic to English
Other
name of a very famous race horse.i think its old arabic
Proposed translations
(English)
5 +2 | istabraq | Mona Al Amir |
4 +1 | brocade or regard as a good omen | sktrans |
4 +1 | اسـتبرق | Fuad Yahya |
4 | ما رقّ من الحرِير | ALI DJEBLI |
Proposed translations
+2
37 mins
Selected
istabraq
This is a fabric "brocade"and is mentioned in the Quran, that the people who go to heaven will wear this.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
28 mins
brocade or regard as a good omen
"brocade" would be the translation for "istabraq" with the last letter being the guttural sounding "qaf".
"regard as a good omen" translates "istabrak" with the softer sounding last letter "Kaf". Considering that the name is for a horse race, the meaning would fit better with this rendition. However, who knows what the owner had in mind when naming the horse?!
"regard as a good omen" translates "istabrak" with the softer sounding last letter "Kaf". Considering that the name is for a horse race, the meaning would fit better with this rendition. However, who knows what the owner had in mind when naming the horse?!
Reference:
46 mins
ما رقّ من الحرِير
نوع رفيع من الحرير
+1
54 mins
اسـتبرق
This word is of a Persian origin, but has been used by Arabs since pre-Islamic times. It refers to brocaded cloth, especially if brocaded with gold. It has been used as a personal name as well. It is rarely used today.
Peer comment(s):
agree |
Ahmed Kassem (X)
6 days
|
Something went wrong...