Feb 6, 2006 14:31
19 yrs ago
3 viewers *
English term
Ht Trans.
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Está en una lista de cargos
Mechanical Eng. - Rotating R. O'Hara
Mech. Eng - Vessels/ Ht Trans. B. Sharma
Resident Construction Mgr. R. Miller
Es la único que tengo, muchas gracias por su ayuda
Elizabeth
Mechanical Eng. - Rotating R. O'Hara
Mech. Eng - Vessels/ Ht Trans. B. Sharma
Resident Construction Mgr. R. Miller
Es la único que tengo, muchas gracias por su ayuda
Elizabeth
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | transferencia de calor |
Mar Brotons
![]() |
3 | transporte de calor |
Roberto Servadei
![]() |
3 | intercambiadores de calor |
hecdan (X)
![]() |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
transferencia de calor
Parece que se refiere a diferentes especialidades dentro de la ingeniería mecánica. ht trans. es heat transfer.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-02-06 14:47:10 GMT)
--------------------------------------------------
Aquí tienes referencias en español. También se le podría llamar transmisión de calor (aunque transferencia es más común).
http://www.lowes.com/lowes/lkn?action=noNavProcessor&sec=esp...
http://www.bolivian.com/industrial/conf/
http://www.temario-oposiciones.com/-c498p6i.htm
http://www1.ceit.es/asignaturas/tecener1/ProblemasIntercambi...
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-02-06 15:27:30 GMT)
--------------------------------------------------
Una nueva nota. Tú sabrás mejor qué contexto tienes, pero yo diría que VESSELS aquí se refiere a recipientes y no a barcos.
En estos enlaces encontrarás tanto "heat transfer" como "vessels" (en el primero también tienes "rotating equipment"
http://www.processassociates.com/process/tools.htm#vessel
http://www.freecalc.com/
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-02-06 14:47:10 GMT)
--------------------------------------------------
Aquí tienes referencias en español. También se le podría llamar transmisión de calor (aunque transferencia es más común).
http://www.lowes.com/lowes/lkn?action=noNavProcessor&sec=esp...
http://www.bolivian.com/industrial/conf/
http://www.temario-oposiciones.com/-c498p6i.htm
http://www1.ceit.es/asignaturas/tecener1/ProblemasIntercambi...
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-02-06 15:27:30 GMT)
--------------------------------------------------
Una nueva nota. Tú sabrás mejor qué contexto tienes, pero yo diría que VESSELS aquí se refiere a recipientes y no a barcos.
En estos enlaces encontrarás tanto "heat transfer" como "vessels" (en el primero también tienes "rotating equipment"
http://www.processassociates.com/process/tools.htm#vessel
http://www.freecalc.com/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por tu ayuda"
6 mins
transporte de calor
Lo he visto en una destilería como abreviatura de "Heat transfer" y parece una lista de puestos de destilería. Siempre existen los grupos de Equipos Rotativos, Tanques, Transporte de Calor.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-06 14:40:17 GMT)
--------------------------------------------------
sorry quise decir "Heat transport" no "Heat transfer" que es algo diferente.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-06 14:40:17 GMT)
--------------------------------------------------
sorry quise decir "Heat transport" no "Heat transfer" que es algo diferente.
30 mins
intercambiadores de calor
podría ser, se usan en los motores diesel y los barcos usan motores diesel
Something went wrong...