Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Drop-filling
Spanish translation:
Llenado por gravedad/caída libre
Added to glossary by
slothm
Apr 2, 2008 10:48
16 yrs ago
English term
drop-filling
English to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
The XXX is a multi purpose machine. Its filling system makes it suitable for drop-filling of bulk products as well as filling of delicate and fragile products.
Se trata de una máquina para rellenar cajas. Muchas gracias...
Se trata de una máquina para rellenar cajas. Muchas gracias...
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | llenado por gravedad/caída libre | slothm |
3 +2 | llenado gota a gota | Monika Jakacka Márquez |
Change log
Apr 11, 2008 10:10: slothm Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
llenado por gravedad/caída libre
La caja se llena dejando caer el producto (a granel) dentro de la misma.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!!"
+2
4 mins
llenado gota a gota
:)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-04-02 10:53:10 GMT)
--------------------------------------------------
incluyendo medios de llenado gota a gota controlado por el mecanismo de pesada, que permiten llenar el recipiente con el peso deseado ...
www.pymetec.gob.mx/bus_jerarquica/grupox.php?mc_seccion=G&m...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-04-02 10:53:10 GMT)
--------------------------------------------------
incluyendo medios de llenado gota a gota controlado por el mecanismo de pesada, que permiten llenar el recipiente con el peso deseado ...
www.pymetec.gob.mx/bus_jerarquica/grupox.php?mc_seccion=G&m...
Peer comment(s):
agree |
Egmont
5 mins
|
Muchas gracias :)
|
|
agree |
Veronica Colasanto
34 mins
|
Mil gracias, Verónica :)
|
|
agree |
e_cuesta
3 hrs
|
Muchas gracias :)
|
|
disagree |
slothm
: Creo que no se trata de llenado por gota (drop) sino por caída (drop)
4 hrs
|
Something went wrong...