Glossary entry

English term or phrase:

community acquire diseases

Arabic translation:

أمراض التجمعات السكانية

Added to glossary by Shazly
Mar 10, 2004 11:28
20 yrs ago
English term

Discussion

Non-ProZ.com Mar 10, 2004:
Sorry, It Is "Acquired"
Awad Balaish Mar 10, 2004:
Ist acquire or acquired
Awad Balaish Mar 10, 2004:
Please more cotext Muhammad

Proposed translations

+5
35 mins
Selected

أمراض التجمعات السكانية

أمراض التجمعات

It is community acquired (not acquire( diseases
Peer comment(s):

agree Nado2002
34 mins
agree Awad Balaish : الأخ شاذلي أرجو أن تعذرني من الرجوعللموقع الذي اشرت إلية و لكن هل و هل كما وجدنها د=دون الأشعرة إلا أنها أمراض مكنسبة أو أمراض التجمعات السكنية المكتسبة
3 hrs
شكرا جزيلا على ملاحظتك وإن كنت ما زلت أفضل القول بأنها أمراض التجمعات السكانية فقط بمعنى أنها الأمراض التي تشيع بين هذه التجمعات وتحدث كنتيجة لها
agree Saleh Ayyub
7 hrs
agree Shog Imas
1 day 9 hrs
agree AhmedAMS
50 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
19 mins

أمراض المجتمع المكتسبة، المُجتمع يكتسب الأمراض او يكتسب المُجتمع الأمراض

If it's acquired it will be the first one,
If it's acquire onle it will fit with the second or the third translation.
Peer comment(s):

agree Awad Balaish : and even acquire also "s" msut be added as it is simple present tense and community considered to be single. I have noticed that we ( all translators) make spelling and grammatical mistakes
3 hrs
Thanks Awadh Balaish
agree umsarah
7 hrs
Thanks umsarah
Something went wrong...
17 hrs

الأمراض الجماعية المكتسبة

أمراض مكتسبة تصيب الجماعات السٌكانية أو المجتمع
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search