Feb 17, 2009 18:08
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Contact request form
English to Croatian
Other
Other
Please leave your name and preferred contact method below.
Primjer s neta: Contact Request Form. To receive more information about Progress and its products, please complete the form below. If you have a specific request,
Primjer s neta: Contact Request Form. To receive more information about Progress and its products, please complete the form below. If you have a specific request,
Proposed translations
(Croatian)
4 +2 | Online kontakt obrazac | Damir Culjat (X) |
3 | (onlajn) obrazac sa informacijama za kontakt | Marija Jankovic |
References
contact request form | bonafide1313 |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
Online kontakt obrazac
Kod T-koma je to 'Online kontakt obrazac'. Usporedite dotični obrazac jednostavno sa sličnim ponuđačima.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-02-17 18:37:53 GMT)
--------------------------------------------------
Onda "Kontaktni obrazac".
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-02-17 18:37:53 GMT)
--------------------------------------------------
Onda "Kontaktni obrazac".
Peer comment(s):
agree |
Kornelija Halkic
34 mins
|
agree |
CroAnglo
: kontaktni obrazac
40 mins
|
disagree |
bonafide1313
: iako ima dosta "hitova" na netu, ovo je izvan duha hrvatskog jezika; ako već, trebalo bi "obrazac za kontakt", srećom daje više rezultata na netu
1 hr
|
Ne slažem se da "kontaktni obrazac" nije u duhu jezika iako mi je jasno na što ukazujete: "obrazac koji služi za kontakt(-iranje). Učestalost pojavljivanja "kontaktnog obrasca" šestorostruko je veća na domenama iz Hrvatske.
|
|
agree |
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
: bez online
23 hrs
|
Hvala Lara! Da, kolega je tek nakon toga objasnio da se radi o papirnatom obliku, pa sam odgovor mogao nadopuniti tek ispod onog prvog.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
17 hrs
(onlajn) obrazac sa informacijama za kontakt
Jedna od mogucnosti ....
Peer comment(s):
neutral |
bonafide1313
: malo mi je dvosmisleno što su ovdje "informacije za kontakt" - informacije koje daje podnositelj zahtjeva kamo i kako da ga se kontaktira, ili informacije koje daje "oglašivač" o tome kako da ga se kontaktira.ODG: OK, jasno:)
9 hrs
|
Upravu ste. Ja sam ovaj predlog dala vise kao podlogu za razmisljanje. To mi je palo napamet kada sam videla raspravu koja se ovde vodi. Ako smislim pametnije resenje javicu se.
|
Reference comments
1 hr
Reference:
contact request form
obrazac za postavljanje upita, obrazac za upite, obrazac zahtjeva za dostavu informacija, formulacije zavise i od konteksta, zahtjev za povratni kontakt...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-17 20:38:36 GMT)
--------------------------------------------------
... po mojim pregledima "obrazac za kontakt" je više nego dvostruko učestaliji od "kontaktnog obrasca", uz to iz "jezično" relevantnijih izvora... no, moguće moje "prebrojavanje" nije ispravno. "Kontaktni obrazac" po mom mišljenju bio bi teoretski neki "obrazac kontakta" u smislu "uzorak kontakta, dinamika konakta, način kontakta", kao što je "kontaktni dermatitis" dermatitis kontakta (naravno, uvjetno rečeno), kontaktni pritisak je pritisak kontakta, kontaktna leća je leća koja "kontaktira" i sl. Contact person ne možemo reći - kontaktna osoba... Naravno, ovo je moje mišljenje.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-17 20:38:36 GMT)
--------------------------------------------------
... po mojim pregledima "obrazac za kontakt" je više nego dvostruko učestaliji od "kontaktnog obrasca", uz to iz "jezično" relevantnijih izvora... no, moguće moje "prebrojavanje" nije ispravno. "Kontaktni obrazac" po mom mišljenju bio bi teoretski neki "obrazac kontakta" u smislu "uzorak kontakta, dinamika konakta, način kontakta", kao što je "kontaktni dermatitis" dermatitis kontakta (naravno, uvjetno rečeno), kontaktni pritisak je pritisak kontakta, kontaktna leća je leća koja "kontaktira" i sl. Contact person ne možemo reći - kontaktna osoba... Naravno, ovo je moje mišljenje.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Nina M Pelikan
39 mins
|
Hvala, Nina!
|
|
agree |
Svjetlana Nevescanin
12 hrs
|
Hvala, Svjetlana!
|
Discussion