GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:46 Feb 2, 2006 |
English to French translations [PRO] Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vincent SOUBRIE Local time: 08:05 | ||||||
Grading comment
|
mieux que la consigne/valeur indicative partagée avec Explanation: le bénéfice par action est meilleur que ce qui est traditionnellment conseillé pour les stés de bonne tenue |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
au-delà des marges évaluées en collaboration avec Wall Street Explanation: Je pense qu'il s'agit de pronostics raisonnables donnés par la société selon des critères fixés par la Bourse et destinés à renseigner les actionnaires sur la bonne santé de ladite société. Sans garantie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dépassant nos prévisions partagées par Wall Street Explanation: "guidance" dans ce type de texte se traduit par "prévision" Voici deux liens de sites boursiers où le terme n'est pas traduit mais où l'on comprend le sens: http://fr.biz.yahoo.com/26102005/17/boeing-chute-malgre-des-... http://www.boursier.com/vals/US/news.asp?id=157777 |
| |
Grading comment
| ||