Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
at baseline
French translation:
à l'inclusion
Added to glossary by
colette siorat
Mar 7, 2008 14:09
16 yrs ago
16 viewers *
English term
at baseline
English to French
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Twelve patients were NYHA functional IV at baseline. One of
these patients died after 34 days of bosentan therapy.
these patients died after 34 days of bosentan therapy.
Proposed translations
(French)
4 +2 | à l'inclusion | colette siorat |
5 +5 | au début de l’essai | :::::::::: (X) |
4 +1 | valeurs de base ou initiales ou en conditions basales selon le contexte | Drmanu49 |
3 | lors de la visite initiale | Samia Touhami (X) |
Change log
Mar 8, 2008 12:12: colette siorat Created KOG entry
Proposed translations
+2
54 mins
Selected
à l'inclusion
C'est une forme que j'utilise souvent, qui signifie en fait "à la date d'inclusion dans l'essai", applicable aux paramètres, aux signes vitaux, etc.
Example sentence:
...et ceci autant pour l'ensemble des personnes incluses que pour celles qui avaient moins de 200 CD4/mm3 à l'inclusion.
Peer comment(s):
agree |
marie-christine périé
: c'est aussi la formulation que je choisis le plus souvent
2 hrs
|
Merci
|
|
agree |
sktrans
5 hrs
|
Merci
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
+5
3 mins
au début de l’essai
au début de l’essai
Peer comment(s):
agree |
Eric BILLY
20 mins
|
thanks eric
|
|
agree |
Gustavo Silva
: Clinical Baseline - Information gathered at the beginning of a study :-)
22 mins
|
merci w
|
|
agree |
Salima Post
51 mins
|
merci morgan
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
53 mins
|
Merci Gilles
|
|
agree |
wordbridge
4 hrs
|
Merci Victor
|
+1
3 mins
valeurs de base ou initiales ou en conditions basales selon le contexte
IMO
20 mins
lors de la visite initiale
autre possibilité
Discussion