KudoZ home » English to German » Bus/Financial

base - bonus

German translation: Grundleistungen und Zusatzleistungen (im Rahmen der Pensionsvereinbarung)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:59 Jan 8, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial / Pensionsplan
English term or phrase: base - bonus
Covered earnings:
Base: ________ times monthly base salary
Bonus: ________ % of base salary
Other pay:
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 23:23
German translation:Grundleistungen und Zusatzleistungen (im Rahmen der Pensionsvereinbarung)
Explanation:
...fallen mir da noch ein, Alexandra (oder "Grunddeckung", aber das passt hier wohl nicht ganz).

Steffen :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-08 15:39:40 (GMT)
--------------------------------------------------

und \"(monthly) base salary\" dann natürlich \"(monatliches) Grundgehalt\"
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 23:23
Grading comment
Habe mich hierfür entschieden, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Das habe ich in meinem Vertrag...Autobusek
4 +2Grundgehalt - freiwillige Leistungen (des Arbeitgebers)
EdithK
4Grundleistungen und Zusatzleistungen (im Rahmen der Pensionsvereinbarung)
Steffen Walter
1Grundrente - ZusatzrentexxxIlse_Utz


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Grundgehalt - freiwillige Leistungen (des Arbeitgebers)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-08 15:04:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Zulagen

ginge auch.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-08 15:48:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht Grundgehalt: x-faches monatliches Grundlohnsatzes oder Grundgehaltsatzes



--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-08 15:48:45 (GMT)
--------------------------------------------------

natürlich

x-facher monatlicher Grundlohnsatz

deutsche Sprrrache, schwerrrre Sprrrrache

EdithK
Switzerland
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4816

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Grundgehalt und (leistungsabhängige?) Zulagen/Boni
6 mins
  -> Ja, danke, Boni geht sicher auch, man kanns aber auch deutsch ausdrücken.

agree  peter zalupsky: Grundgehalt - Prämien?
2 hrs
  -> Danke. Vielleicht.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Das habe ich in meinem Vertrag...


Explanation:
Grundgehalt: Base
Variable Anteile: Bonus

Autobusek
Germany
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Hesse
2 hrs

agree  schnuppe
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Grundleistungen und Zusatzleistungen (im Rahmen der Pensionsvereinbarung)


Explanation:
...fallen mir da noch ein, Alexandra (oder "Grunddeckung", aber das passt hier wohl nicht ganz).

Steffen :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-08 15:39:40 (GMT)
--------------------------------------------------

und \"(monthly) base salary\" dann natürlich \"(monatliches) Grundgehalt\"

Steffen Walter
Germany
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 14188
Grading comment
Habe mich hierfür entschieden, vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Grundrente - Zusatzrente


Explanation:
Es scheint ja um Betriebsrenten zu gehen, die aufgrund des Grundgehalts berechnet werden, wobei die "base"-Rente garantiert ist und eine freiwillige "Bonus"-Rente gewährt wird. Keine Ahnung, wie der Sprachgebrauch in deutschen Unternehmen ist, aber die Schiene "Gehalt" (bei Arbeitnehmern, die noch im Beruf stehen) sollte man vielleicht verlassen (?)

xxxIlse_Utz
Local time: 23:23
PRO pts in pair: 69
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search