Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
frase, ver
Spanish translation:
ver
Added to glossary by
Maika Vicente Navarro
Jul 4, 2007 12:47
17 yrs ago
English term
frase, ver
English to Spanish
Other
Gaming/Video-games/E-sports
She is challenged by a strange experience where she goes back in time.
No tiene mucho sentido. ¿Puede alguien ayudarme?
Muchas gracias a todos por adelantado.
No tiene mucho sentido. ¿Puede alguien ayudarme?
Muchas gracias a todos por adelantado.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
ver
Se enfrenta a una extraña experiencia en la que retrocede en el tiempo
Una posibilidad
Una posibilidad
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por tu ayuda"
7 mins
Se le reta a vivir una extraña experiencia en la que ella retrocede al pasado.
Sin más contexto es complicado....
Espero que al menos te aporte la inspiración ¡¡suerte!!
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2007-07-04 12:55:20 GMT)
--------------------------------------------------
Perdona, Luis, no vi tu respuesta....
Espero que al menos te aporte la inspiración ¡¡suerte!!
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2007-07-04 12:55:20 GMT)
--------------------------------------------------
Perdona, Luis, no vi tu respuesta....
11 mins
propuesta
se ve desafiada (estimulada) por una extraña experiencia en la que regresa al pasado.
La traducción "estimulada" es más figurativa; dependería del contexto.
La traducción "estimulada" es más figurativa; dependería del contexto.
1 hr
una extraña experiencia le presenta el desafío de regresar al pasado
una opción.
147 days
Se enfrenta a la extraña experiencia de volver al pasado
Sólo es una sugerencia más.
Tomando la frase que has escogido, creo que el autor original se refería a algo más concreto, de ahí que haya elegido "a la experiencia" en vez de "a una experiencia", y dicha experiencia era "volver al pasado".
Seguramente sea muy tarde para la respuesta, pero por si te sirviese para ejemplos similares :)
Tomando la frase que has escogido, creo que el autor original se refería a algo más concreto, de ahí que haya elegido "a la experiencia" en vez de "a una experiencia", y dicha experiencia era "volver al pasado".
Seguramente sea muy tarde para la respuesta, pero por si te sirviese para ejemplos similares :)
Discussion