Dec 2, 2001 22:12
22 yrs ago
3 viewers *
English term
actual burner tip fuel cost for billing cycle
English to Spanish
Tech/Engineering
Cogeneration
se encuentra en un material sobre cogeneración de energía
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | costo total del combustible para el período de facturación | maria_g |
5 | costo real de combustible en la punta del quemador, para el ciclo de facturación | hettor_a |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
costo total del combustible para el período de facturación
Como se explica en los enlaces que te he facilitado burner-tip price es el precio del combustible una vez ha sido procesado y transportado hasta elconsumidor lo que se podría traducir como precio de venta al público o precio final.
En este caso, sin embargo, creo que es más apropiado traducirlo como costo total pero eso depende del contexto.
En este caso, sin embargo, creo que es más apropiado traducirlo como costo total pero eso depende del contexto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
30 mins
costo real de combustible en la punta del quemador, para el ciclo de facturación
Entiendo "burner tip" como la punta de un quemador...
de no ser ésta la acepción, espero mi respuesta al menos te estimule la imaginación .
Saludos!
de no ser ésta la acepción, espero mi respuesta al menos te estimule la imaginación .
Saludos!
Something went wrong...