Glossary entry

English term or phrase:

street elbow

Spanish translation:

codo macho-hembra

Added to glossary by Silvia Sassone (X)
Jan 14, 2004 19:24
20 yrs ago
9 viewers *
English term

street elbow

English to Spanish Tech/Engineering
Está en una lista de piezas para un carrete de manguera.
Como referencia, la ilustración está en:
http://www.fastenerhut.com/catalog/default.php?cPath=1003_20...

Es un codo, una conexión acodada pero ¿cómo aplico el street?

Gracias por toda la ayuda que puedan darme.
Silvia

Proposed translations

5 mins
Selected

codo macho-hembra

Por lo menos en que se ve en la página que incluyes en el cuerpo de tu pregunta es un codo macho-hembra con facilidad para uniones de estos dos tipos en cada uno de sus extremos, lo cual resulta muy práctico para mayores conexiones.

Gratas horas de traducción,

V



--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-01-14 19:30:50 GMT)
--------------------------------------------------

Debí haber escrito,

Por lo menos el que se ve...

Mis disculpas a todos.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-01-14 20:01:33 GMT)
--------------------------------------------------

Catalogo de Productos -> Accesorios para Instalación de Tuberias de Polietileno (Fitting) -> Piezas Especiales -> CODO MACHO-HEMBRA

en la página de Internet:

http://www.geoscopio.com/est/gmms/elinsa/producto_1690.htm

Donde verás una imagen de un codo similar al tuyo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Valentín, muchísimas gracias por la referencia y también por tu tiempo."
5 mins

codo

un codo es un codo es un codo, ya sea callejero o de cualquier otro tipo. Yo no me preocuparía demasiado por eso de "street".
Buena suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search