Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ce que l'histoire a transmis
English translation:
the legacy
French term
de ce que l'histoire a transmis
I'm having trouble making sense of this. It describes a symposium coinciding with the 25th anniversary of a contemporary arts institute:
"Le colloque interrogera ce qui doit être apprécié aujourd'hui, de ce que l'histoire a transmis, tant dans l'articulation de l'artistique à l'économique, à l'échelle européenne, que dans la transformation des critères d'évaluation."
Many thanks.
3 +4 | the legacy | Gayle Wallimann |
3 +4 | what history has handed down to us | Sue Crocker |
3 +3 | What history handed down/passed on (to us) | Gad Kohenov |
Proposed translations
the legacy
The colloquium/symposium will reflect on ... the legacy
"This remarkable retrospective of this peripatetic artist’s career afforded an opportunity not only to reconsider Brouwn’s often overlooked work, with its origins in 1960s Conceptualism, but also to reflect on the legacy of that tradition in an age that seems less concerned with that period’s major preoccupations. "
What history handed down/passed on (to us)
agree |
Enza Longo
: except I would say "has" handed down or passed on
12 mins
|
Not past simple. Thanks.
|
|
agree |
sueaberwoman
: Yes, but it should be "which part of what history has passed on"
48 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Mary Carroll Richer LaFlèche
: has handed down
18 hrs
|
Thanks!
|
what history has handed down to us
agree |
Euqinimod (X)
33 mins
|
agree |
Victoria Porter-Burns
2 hrs
|
agree |
ormiston
: this tense adds a kind of ongoing relevance
2 hrs
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: w/ ormiston, well put
5 hrs
|
Something went wrong...