Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
maschinelle Erstellung
English translation:
computer generation
Added to glossary by
Robin Ward
May 16, 2002 08:19
22 yrs ago
German term
maschinelle Erstellung
German to English
Bus/Financial
In the following sentence:
Die maschinelle Erstellung der Umsatzsteuerjahres- und Gewerbesteuererklärung 2001 sowie der Erklärung für die Zerlegung des Gewerbesteuermessbetrags 2001 aufgrund der Fertigstellung der Verdichterstation Kirchlinteln/Holtum ist derzeit noch nicht möglich.
I really ought to know this, but can't get at it at the moment. Is it "computer-generated" or something similar?
Die maschinelle Erstellung der Umsatzsteuerjahres- und Gewerbesteuererklärung 2001 sowie der Erklärung für die Zerlegung des Gewerbesteuermessbetrags 2001 aufgrund der Fertigstellung der Verdichterstation Kirchlinteln/Holtum ist derzeit noch nicht möglich.
I really ought to know this, but can't get at it at the moment. Is it "computer-generated" or something similar?
Proposed translations
(English)
4 +8 | computer generation | Mary Worby |
4 +1 | computerised preparation | Ralf Lemster |
Proposed translations
+8
6 mins
Selected
computer generation
Sounds good to me!
Although you could rephrase to say ...
The bla bla and bla bla for 2001 .. could not be computer generated / generated on computer ...
HTH
Mary
Although you could rephrase to say ...
The bla bla and bla bla for 2001 .. could not be computer generated / generated on computer ...
HTH
Mary
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sounds as though I was on the right track, then..... Thanks!"
+1
7 mins
computerised preparation
It definitely is along the lines of "computer-generated". An alternative would be "automatic preparation/generation".
Something went wrong...