Glossary entry

German term or phrase:

maschinelle Erstellung

English translation:

computer generation

Added to glossary by Robin Ward
May 16, 2002 08:19
22 yrs ago
German term

maschinelle Erstellung

German to English Bus/Financial
In the following sentence:

Die maschinelle Erstellung der Umsatzsteuerjahres- und Gewerbesteuererklärung 2001 sowie der Erklärung für die Zerlegung des Gewerbesteuermessbetrags 2001 aufgrund der Fertigstellung der Verdichterstation Kirchlinteln/Holtum ist derzeit noch nicht möglich.

I really ought to know this, but can't get at it at the moment. Is it "computer-generated" or something similar?

Proposed translations

+8
6 mins
Selected

computer generation

Sounds good to me!

Although you could rephrase to say ...

The bla bla and bla bla for 2001 .. could not be computer generated / generated on computer ...

HTH

Mary
Peer comment(s):

agree Sarah Downing : This phrase is used a lot in English
2 mins
agree jerrie
6 mins
agree hschl
47 mins
agree Сергей Лузан
2 hrs
agree Theo Bose
3 hrs
agree Rod Darby (X)
3 hrs
agree Louise Mawbey
4 hrs
agree Steffen Walter
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sounds as though I was on the right track, then..... Thanks!"
+1
7 mins

computerised preparation

It definitely is along the lines of "computer-generated". An alternative would be "automatic preparation/generation".
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : or "automated"
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search