Oct 28, 2006 14:41
17 yrs ago
русский term

Кукуево, Иванова Клавдия Петровна

Non-PRO русский => английский Прочее Идиомы / Изречения / Поговорки
Помогите, пожалуйста с переводом таких слов "деревня Кукуево" и "Иванова Клавдия Петровна". Возможно, кто-то знает англ. эквивалент, ведь если просто транслитерировать имя, теряется юмористический подтекст.
Заранее благодарна.
Proposed translations (английский)
3 +3 Dullsville, Jane Doe

Discussion

a05 Oct 29, 2006:
You would not perceive Claude Smith as a typical name, would you? Or even Jeffrey Smith, for example.
a05 Oct 29, 2006:
For Jack: Ivanov is the most common name, but there is no fun in that. It is sometimes used in a generic sense, but the name Клавдия is inconsistent with such an idea. It is a normal name, no fun, no generalization, no hidden meaning, as far as I see
Simon Hollingsworth Oct 28, 2006:
I guess that Кукуево indicates a village situated in deepest Middle of Nowhere, but, like Jack, I don't get the humour with the name.
Jack Doughty Oct 28, 2006:
Объясните пожалуйста юмористический подтекст.

Proposed translations

+3
48 мин
Selected

Dullsville, Jane Doe

These are both US rather than UK English.
For a small, dull, boring village, "Dullsville" might be appropriate.
Dullsville
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Dullsville is a generic term, sometimes used as a placeholder name, for a fictional setting that lacks a definite location.

It has attributes that cause it to be regarded, particularly by teenagers, as a less exciting than average place to live. Its more exciting neighbor may be Anytown, USA. en.wikipedia.org/wiki/Dullsville.
There is a small village not far from where I live called Dulford. I always think of it as Dullsville when I drive through it, it looks like that sort of place, though I may be doing it an injustice.

John Doe or Jane Doe is used in the USA to mean any ordinary person.
In UK English, maybe Joe Soap, or Muggins (the latter being a bit of an idiot, a natural victim).
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : (though myself i did not see anything funny in the russian text :-))
1 час
Thank you. If you can't, I'm sure I never will!
agree Mikhail Kropotov : Option: East Bumblef**k!
1 час
Thanks. Hadn't heard that one, I must remember it!
agree a05 : the village name has some fun about it, clearly not a real place. The person's name is absolutely realistic. I would support Dullsville with the actual name Ivanova, etc.
14 час
Thank you. Is "Ivanov" considered the most common surname, as "Smith" is for us?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search