Jan 8, 2003 13:32
21 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

somier

Non-PRO Spanish to English Other
La base donde se sitúan los colchones. En el diccionario Collins aparece spring mattress, pero creo que eso es colchón de muelles

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

box spring

Mattress and box spring are sold as a set. For a photo:
http://www.mattress.com/itemdtl.php?PHPSESSID=7dc4bfb310c2cc...
Peer comment(s):

agree EDLING (X) : Definitely, much better!
1 min
There are times when better just isn't the word.
agree Patricia CASEY
8 mins
Thanks Patricia
agree Zulma Vaughan (X)
9 mins
Thanks Zulma
agree swisstell
11 mins
Thanks e-rich
neutral Sandra OLIVER : Despite your reference, I could swear that it is mattress and spring box. But anyhow, the pair is used as in your suggestion.
29 mins
Maybe it depends on the country of usage.
agree Marsha Wilkie
1 hr
Thanks Marsha
agree x-Translator (X)
11 hrs
Thanks estel377
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
1 min

mattress

añade antes el tipo de somier, si lo deseas.
Peer comment(s):

agree Herman Vilella : Yes, from the French "sommier" (old French ..... from Latin sagmarius - pack saddle ..... Greek - stuffed). Interesting
10 mins
Thanks
disagree Jane Lamb-Ruiz (X) : you are confusing matelas and somier; mattress is matelas; somier is the base :)
1 hr
See our comment on Ruth Henderson's answer
Something went wrong...
9 mins

Spring / box mattress

:-)
Something went wrong...
+4
11 mins

sprung bed base

You need to avoid using the word mattress.
Hope it helps.
Best wishes,
Sarah.
Oxford SUPERLEX
Peer comment(s):

agree Patricia CASEY
3 mins
Thanks Patricia.
agree LoreAC (X)
6 mins
Thanks.
neutral Refugio : sprung sounds like there are coils popping out, as in Monty Python's "spring surprise" chocolates
35 mins
It doesn't matter what it sounds like - it's whether it's correct or not. (sprung = de muelles)
agree Nikki Graham : or just sprung base
46 mins
Thanks Nikki.
agree percebilla : a sprung base
9 hrs
Thanks
Something went wrong...
+1
1 hr

mattress base

It can be springs, wooden slats or an upholstered and stuffed base. The mattress is placed on top.
Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X) : most generic way to say: best of two posts. To Poster; why did you post this twice?
37 mins
neutral percebilla : if it´s a stuffed base it´s called a "canape" in Spain
8 hrs
Something went wrong...
4 hrs

somier

La explicación es sencilla: no hay tal cosa en los paises anglosajones. El somier no existe como tal, sino que es parte del objeto sobre el que reposa el colchón.Así, tenemos que colchón es mattress, y la base ( conjunto de somier más patas y en ocasiones cabecero) puede ser llamada bedframe, que sería lomas parecido al conjunto de somier más patas,bedstead, que sería el equivalente de canape- con o sin cajones- u otros.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search