Minimum no. of subtitles/substances (per day)
Thread poster: Cristina Morillo Berral
Cristina Morillo Berral
Cristina Morillo Berral
France
Local time: 07:30
French to Spanish
+ ...
Oct 25, 2022

Hello,

An agency asked me the "Minimum no. of subtitles/substances (per day)". This is the first time I've been asked this question, I'm usually asked the maximum number of minutes per day, can anyone help me?

Thank you!
Cristina


Yaotl Altan
 
Sarper Aman
Sarper Aman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 08:30
Member (2019)
English to Turkish
+ ...
re: Oct 25, 2022

I guess, it pretty much depends on the material. I can complete an episode of Korean dramas with 800-850 subtitles in a day. But generally 300-400 subtitles of feature length films. Hope that helps

 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 23:30
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Hours Oct 25, 2022

Sarper Aman wrote:

I guess, it pretty much depends on the material. I can complete an episode of Korean dramas with 800-850 subtitles in a day. But generally 300-400 subtitles of feature length films. Hope that helps


Working 8 hours/day?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Minimum no. of subtitles/substances (per day)







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »