Segmentation problem Thread poster: Mihail Mateev
| Mihail Mateev Bulgaria Local time: 01:07 Member English to Bulgarian + ...
OS: Windows XP SP2 MS Office 2003 Wordfast 5.51j -------- I have this problem: Sometimes, but quite often this happens: when I go to the next sentence to translate, suddenly instead of next source sentence, I receive a whole paragraph in the source window, which contains both source and target segments in itself. And I am prompted to "translate" it. I go back, with alt+upper arrow, but then the paragraph becomes segmented thus... See more OS: Windows XP SP2 MS Office 2003 Wordfast 5.51j -------- I have this problem: Sometimes, but quite often this happens: when I go to the next sentence to translate, suddenly instead of next source sentence, I receive a whole paragraph in the source window, which contains both source and target segments in itself. And I am prompted to "translate" it. I go back, with alt+upper arrow, but then the paragraph becomes segmented thus: Source segment contains "Source1.Target1" and I am propted to translate it. I just cut the Target1 and paste it at target window. Thus I manage to go around the problem, but I do not sove it. I am wasting time on this. Do you have a solution? ▲ Collapse | | | same problem | Apr 28, 2007 |
I had the same problem twice, and hve no answer yet how to avoid this (while proofreading, suddenly I had this phenomenon in the whole document!). Just to tell you that apparently, this problem is not a one-time-problem. I'm also curious for the answers. | | | Terejimenez Local time: 17:07 English to Spanish + ... In memoriam Help needed with segmentation | May 5, 2007 |
Dear colleagues, This is a sample of a paragraph from a large file (a pdf converted to .doc) "When hot, add green onions and red bell peppers, sauteing for 1 minute. Add corn, chopped carrots, and zucchini. Add water, 1/2 tsp chili powder, oregano, cumin, and 1/2 tsp salt-free herb seasoning blend. Cook 3 to 5 minutes, covering for the last 2 to 3 minutes." I need to pre-translate the file with a TM, which contains words such as "red bell peppers" "sautein... See more Dear colleagues, This is a sample of a paragraph from a large file (a pdf converted to .doc) "When hot, add green onions and red bell peppers, sauteing for 1 minute. Add corn, chopped carrots, and zucchini. Add water, 1/2 tsp chili powder, oregano, cumin, and 1/2 tsp salt-free herb seasoning blend. Cook 3 to 5 minutes, covering for the last 2 to 3 minutes." I need to pre-translate the file with a TM, which contains words such as "red bell peppers" "sauteing" "cumin". I set a 30% percentage for matches but have been unable to pretranslate the file. When trying to pretranslate the file, there are no matches at all. I think the problem is with segmentation and do not know how to change the segmentation. Thank you very much for your inputs. Tere ▲ Collapse | | | Mihail Mateev Bulgaria Local time: 01:07 Member English to Bulgarian + ... TOPIC STARTER Post your request as a new thread | May 5, 2007 |
You should post this request under a new thread, as your question is not related to the tpic of this thread. As for your problem, I would say I do not use pretranslate function. Are you sure, that in this so converted from PDF file Doc file does not contain a carriage return on every end of the line, and not just on the end of each paragraph? Carriage return is as to click eNTER on every end of the text. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Segmentation problem CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |