Dying language
Thread poster: Lesley Clarke

Lesley Clarke  Identity Verified
Local time: 20:47
Spanish to English
Apr 14, 2011


Direct link Reply with quote

Thayenga  Identity Verified
Local time: 03:47
Member (2009)
English to German
+ ...
Linguistic extinction Apr 14, 2011

This is a sad issue and such a tremendous loss.
So many languages have already died out, mostly in the Americas.

Thank you, Lesley, for this post.

Direct link Reply with quote

Gilla Evans  Identity Verified
Local time: 02:47
Spanish to English
+ ...
Thank you for this interesting link, Lesley Apr 14, 2011

When a language dies like this a whole human take on the world is lost.

Have you come across the book by Mark Abley:

Spoken Here: Travel Among Threatened Languages

It makes very interesting reading. What I retain from reading it some years ago was his conclusion that in most cases the survival of a language depends on it being spoken by children, who are also the ones who bring new ideas and words into it. Without their input, it is very hard for languages with a small number of speakers to survive.

Language policies in schools in many countries have a lot to answer for in this regard.

Direct link Reply with quote

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Local time: 03:47
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Death by not getting along Apr 14, 2011

At least if the two last people wanted to make a common effort for the survival of the language! They could work together to help linguists document it in detail, by simply speaking to each other about things, their customs, their life, etc. and letting linguists record it all.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Dying language

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search