请教译文交付格式问题。
Thread poster: Vivian Yuan

Vivian Yuan  Identity Verified
China
Local time: 03:01
Member (2011)
English to Chinese
+ ...
May 10, 2012

我记得之前读到过,但是忘记了英文里面相关的说法。

译文原文一并;
仅译文;
译文原文分开等。

请问in perfect属于哪个交付方式呢?

提前谢谢大家啦!


 

Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 03:01
Chinese to English
没见过这说法 May 10, 2012

但应该是“最终版本”的意思,那就是客户可以马上使用的译文。
英中一并应该是bilingual file,但bilingual有好几种:分栏,上下英中,ttx等等。


 

stonejohn  Identity Verified
China
Local time: 03:01
English to Chinese
+ ...
猜测 May 10, 2012

1. unclean
2. clean
3. bilingual - paragraph by paragraph?


Vivian Yuan wrote:

我记得之前读到过,但是忘记了英文里面相关的说法。

译文原文一并;
仅译文;
译文原文分开等。

请问in perfect属于哪个交付方式呢?

提前谢谢大家啦!


 

Vivian Yuan  Identity Verified
China
Local time: 03:01
Member (2011)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
谢谢大家!:-) May 11, 2012

我已经把“光杆”译文发过去了。

按说应该就是完成的译文。。。
如果客户说“不是我们要求的”我再来更新一下。。。。
如果我没有更新,那么客户说的"in perfect"就是仅留译文。


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

请教译文交付格式问题。

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search