Eine neue Seite fĂĽr Ăśbersetzer / Dolmetscher
Thread poster: Geneviève von Levetzow

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 16:20
Member (2002)
French to German
+ ...
May 24, 2002

Hallo,


eben habe ich diese neue Adresse bekommen, alle Funktionnen stehen noch nicht zur VerfĂĽgung, man kann aber da schon sein Profil angeben.

Die Leistungen sind kostenlos.


Schönes Wochenende an alle -icon_smile.gif

Geneviève


http://www.traduguide.com/


 

Manuela Brehm
Local time: 15:20
German to Portuguese
+ ...
Danke! May 24, 2002

Habe mich gleiche eingetragen. Danke für den Tip! Schönes Wochenende.

 

Christine Healy-Rendel (X)  Identity Verified
English to German
+ ...
Vielen Dank May 24, 2002

Hallo Geneviève -


Vielen Dank fuer den Tip. Habe mich gleich mal eingetragen. Man kann ja nie wissen.


Schoenes Wochenende, Christine


 

Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 16:20
German to Romanian
+ ...
Jemand hat schon vor längerer Zeit auf die Seite hingewiesen May 24, 2002

Ich habe mich schon damals eingetragen, aber es tut sich nichts auf der Seite (ich bin etwa seit Februar dabei).

 

Pro Lingua  Identity Verified
Local time: 16:20
German to Slovak
+ ...
Vielen Dank fĂĽr den Tip! May 24, 2002



Scheint eine deutsche Version von Proz.com zu sein (oder werden zu wollen). Sieht vielversprechend aus.


Erika


 

Michaela MĂĽller
Germany
Local time: 16:20
English to German
+ ...
Wie bei Eli... May 26, 2002

Ich bin damals auch dem Hinweis gefolgt und seit Februar dabei.

Es tut sich aber leider seit dieser Zeit gar nichts auf dieser Seite. Aber laut der GrĂĽnderin der Seite werden alle Mitglieder benachrichtigt, sobald die Seite voll funktionstĂĽchtig ist.

Hoffentlich dauert das nicht mehr so lange!


Viele GrĂĽĂźe




 

Lydia Molea  Identity Verified
Germany
Local time: 16:20
English to German
+ ...
Auch seit Februar dabei May 27, 2002

Die einzige Veränderung bis jetzt war die Anzahl der eingetragenen Übersetzer. Nun, wir werden sehen. Trotzdem danke für den Tipp!

 

Karin KREMENDAHL (X)
Local time: 16:20
French to German
+ ...
Sinnlos May 27, 2002

Eine effiziente Website kann nur dann entstehen, wenn Geld reinkommt. Also, ich glaube nicht an Wunder.


Was will traduguide.com erreichen? Listen aufstellen?


Proz ist eine sehr gute Website. Und dynamisch.



 

Karin Walker (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 16:20
German to English
+ ...
Thanks Genevieve May 27, 2002

Danke für den Hinweis. Ich frage mich nur, ob diese Seite ausreichend verlinkt ist bzw. genug Aufmerksamkeit erhält, damit man auch was von seinem Eintrag hat.


Ăśbrigens, ja, ich lebe auch in Bonn! E-maile mir Deine Tel-Nr dann gehen wir mal einen Kaffee trinken!


Gruss

Karin


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Eine neue Seite fĂĽr Ăśbersetzer / Dolmetscher

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
DĂ©jĂ  Vu X3
Try it, Love it

Find out why DĂ©jĂ  Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Your current localization setting

English

Select a language

Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search