Auto-propagation between multiple documents
Thread poster: Piotr Zięba

Piotr Zięba  Identity Verified
Poland
Local time: 08:44
English to Polish
Apr 13, 2011

Hi,

I have created a project in memoQ using two identical DOC files.
I've translated some segments in the first file and then opened the second file. I thought that my translations would get propageted to the second document but this never happened.icon_frown.gif
The TM shows 101% hits but I have to manually insert them.
In the Auto-propagation settings the option "Allow auto-propagation" is checked (propagate backward and forward).

Shouldn't memoQ auto-propagate translations in this case?

The second scenario is proofreading a document. I had two very very similar documents and changed some translated segments during proofreading. I expected that memoQ will propagate my changes between documents but nothing happened.icon_frown.gif

Has memoQ the capability to auto-propagate between several documents?

Best regards,
Piotr


Direct link Reply with quote
 

Arkadi Burkov  Identity Verified
Belarus
Local time: 09:44
English to Russian
Create a view Apr 14, 2011

Create a view (that is merge you docs in one view) if you want auto-propagation to apply to both documents.
Hope this helps.


Direct link Reply with quote
 

Piotr Zięba  Identity Verified
Poland
Local time: 08:44
English to Polish
TOPIC STARTER
Thanks Apr 14, 2011

Great tip! (I've never used "views" before)
Thank you, Arkadi.

I still find myself trying to do everything like I did in Trados 2007 but it seems I need to switch my way of thinking to another dimension.icon_wink.gif


Direct link Reply with quote
 

Michal Glowacki  Identity Verified
Poland
Local time: 08:44
Member (2010)
English to Polish
+ ...
view or pretranslate Apr 14, 2011

You can do 2 things.

1. As Arkadi suggested, create a view of all the files - they will be virtually glued together and the auto-propagation will work like a charm. Of course, the real files will be also updated, so you don't have to worry about that.

2. If you don't want to work on views, you can always translate file 1 and then pre-translate file 2. It's a work-around rather than a solution.

I think creating a view is the best idea, especially if you have more than 2 files and would like to auto-propagate them.

Hope this helps.


Direct link Reply with quote
 

Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Poland
Local time: 08:44
Member (2004)
English to Polish
Feature, not a bug Apr 14, 2011

It is a design decision - any change affects only the "visible" (be it a grid or documents selected in the project overview). It might be also worth mentioning that the principle also applies to filtered views - if you exclude some segments from the display by filtering, global changes will not affect those segments.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Auto-propagation between multiple documents

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search