Perechi de limbi gresite la KudoZ
Thread poster: Elvira Stoianov

Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 09:51
German to Romanian
+ ...
Apr 18, 2004

In ultima vreme am vazut tot mai multe intrebari puse in perechea de limbi gresita (de cele mai multe ori inversarea limbilor).
V-as ruga pe cei care puneti intrebari sa fiti mai atenti, iar pe cei care raspundeti - daca aveti cateva secunde dupa ce ati raspuns - sau pe cei care au dreptul sa faca acest lucru, sa editati intrebarea si sa puneti limbile corecte. Acest lucru este important mai ales pentru utilitatea glosarului. Doar in ultima saptamana am editat vreo 10 intrebari. Multumesc.


 

Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 09:51
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Leider Apr 18, 2004

Cei care fac astfel de greseli sunt in general incepatori, care nu citesc forumul. Cu editatul ai dreptate. Eu modific de cate ori vad.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Perechi de limbi gresite la KudoZ

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search