GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:27 Aug 10, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luis Medina Mexico Local time: 14:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +12 | recital / presentación de danza |
| ||
5 | acto/representacion de danza |
| ||
5 | recital de danza |
| ||
4 | bailables |
| ||
4 | Función de danza |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
recital / presentación de danza Explanation: Sí se puede usar "recital", pero te dejo otra opción. Es mejor decir danza que baile. Saludos. |
| |
Grading comment
| ||